SHV/FSVL
Menu

Competition News

PWC Poços de Caldas, Brasilien

Mittwoch: Task 1 in der Luft abgesagt wegen... zuviel Luft!

Jörg Ewald, 7. April 2010
Ein ganz neues Bild heute Morgen: Mehr Blau am Himmel als Grau/Weiss - und während dem Frühstück trocknete der Himmel immer weiter ab, zwischendurch war's dann voll blau, bevor die Thermik einsetzte und überall Cumuli hinsetzte. Die blieben dann aber leider nicht sitzen, sondern wurden durch den recht starken Wind Richtung Norden weggeblasen. Der Südstartplatz ist in den letzten Tagen behelfsmässig PWC-tauglich gemacht worden. Laut Vorhersage sollte der Wind im Tagesverlauf nachlassen - also liess man sich Zeit mit dem Tasksetting. Unser PWC-Neuling Mario zeigte schon mal, dass es fliegt (und auch dass es schwierig ist, wieder kontrolliert am Startplatz reinzulanden) - dann stand die Aufgabe: 55 km mit dem Wind nach Nordwesten, Clockstart mit vier Startgates. Klang gut, das Schweizer Team beschloss, grad von Anfang an Druck zu machen, hob beinahe geschlossen ab sobald man in die Luft durfte, um die Wartezeit bis zur ersten Luftstartmöglichkeit möglichst weit weg vom Boden zu verbringen. Dort sollen sich dann, kaum waren wir weg, beängstigende Szenen zugetragen haben, einige der neusten Schirme sind nicht ganz unproblematisch in ihrem Startverhalten, die Piloten nach der Winterpause vielleicht auch noch ewas eingerostet... Jedenfalls war das Nervenkostüm der Rennleitung wohl schon leicht lädiert, und als dann noch zwei Piloten aus der Luft "Level 3" (gefährliche Bedingungen) durchgaben, wurde der Task gleich abgesagt, noch bevor ich Luft holen und dem ein beruhigendes "Level 2" (sportlich, aber OK, so empfanden es alle mit denen ich unterwegs war) hätte entgegensetzen können. So gingen wir dann halt noch ein bisschen frei fliegen - zumindest diejenigen, die ihr Funki auch eingeschaltet hatten - die andern kämpften verbissen weiter, wunderten sich warum so viele ihrer "Konkurrenten" einfach aufgaben und landen gingen. Ich glaub wir müssen uns ein neues Signal für "Task is canceled" einfallen lassen, das mit den angelegten Ohren geht bei modernen Wettkampfschirmen einfach nicht so richtig gut, und bei einem guten 25er Gegenwind macht das auch keiner gerne freiwillig für längere Zeit... Somit sind noch drei Läufe möglich hier - es wird langsam eng für diejenigen, die sich noch einen EM-Platz erfliegen wollen: Die volle Punktzahl gibt's nur bei 3 gewerteten Läufen. Regen sollte ab jetzt kein Problem mehr sein, wir hoffen jetzt einfach, dass es auch bald mal aufhört so viel zu "luften".
PWC Poços de Caldas, Brasilien

Montag: Tag 2 abgesagt

Jörg Ewald, 5. April 2010
Im Unterschied zu gestern war's heute auch um 10 noch nicht ganz so feucht dass man den Tag grad hätte absagen können - erst um fünf vor 11 ging der entscheidende Guss über der Stadt nieder, womit auch das Schicksal dieses Tages besiegelt war. Warum wir - das Schweizer Team - trotz eher ungünstigen Aussichten auf gutes Flugwetter hierher angereist sind, ist relativ einfach zu erklären: Im Mai finden in Abtenau, in Österreich, die Europameisterschaften statt. Der PWC Brasilien ist der letzte internationale Top-Wettkampf vor der EM - und auch der einzige nach einer ziemlich langen Pause, seit dem Superfinal im September 09. Darum zählt er für die Selektion der Nationalmannschaft, die an die EM fährt. Von den 9 Piloten hier haben 6 Aspirationen auf einen der 5 EM-Startplätze - bei den Frauen ist das Selektionsrennen zwischen Anja Kroll und Regula Strasser (beide nicht dabei in Brasilien) ebenfalls noch offen. Bei den Männern werden drei Piloten gemäss Selektionsrangliste bestimmt, die zwei übrigen Plätze via "Wildcard" durch die Selektionskommission. Die Ausgangslage vor dem PWC Brasilien ist wie folgt: 1. Stefan Wyss (gesetzt, nicht einholbar, in Brasilien) 2. Michael Sigel (Prüfungen, kann nicht an die EM, in Brasilien) 3. Stephan Morgenthaler (gesetzt, nicht in Brasilien dabei) 4. Joel Debons (gesetzt, in Brasilien) 5. Housi Bollinger (kommt nicht an die EM) 6. Jörg Ewald (nicht gesetzt, in Brasilien) 7. Thomas Koster (kommt nicht an die EM) 8. Petsch Neuenschwander (Wildcard, in Brasilien) 9. Urs Schönauer (nicht gesetzt, in Brasilien) ... 13. Stefan Land (nicht gesetzt, in Brasilien) desweiteren Chrigel Maurer (Wildcard, nicht in Brasilien) Also klar: Wer sich die Chance auf einen EM-Platz wahren oder sogar noch erkämpfen will, muss in Brasilien mit dabei sein - oder so cool sein wie Stef Morgenthaler und Chrigel Maurer... :) Warum der PWC sich dazu entschieden hat, in der Regenzeit nach Brasilien zu reisen, ist natürlich auch eine berechtigte Frage - aber das Gewirr an sich wiedersprechenden Informationen diesbezüglich konnte ich bisher noch nicht wirklich durchschauen - spielt aber auch keine Rolle mehr, wir sind hier und hoffen noch auf fünf tolle Läufe.
Swiss League Open 2010

Monday we fly at Reconvilier. Turnpoints at Download-Section

Martin Scheel, 3. April 2010
There is too much crowd at "Matzendorf" take of area. We change to "Montoz". Meeting Point: 10:00 at Reconvilier, at the "tennis club l' orval": http://map.search.ch/reconvilier/vie-des-crets (a little bit south of the marked position, see map in the attachment) Free Coffe and croissant. Weather: NW-Wind, weakening almost down to zero, good thermals, but clouds at midday. Its possible, that the clouds spread out at 2500m, but at least later it should get good. Take off: There are take - off sites towards south and northwest. Turn-Points: In our Download section you find a zip file with a map and the wpt. Lets hope for a good day... Martin ******************************** Analysis from Friday: Even in the morning the weather reports predicted a high cloud coverage. The "hanglider-report" did basically say, that no usable thermals will be. In fact, this high cloud coverage disappeared completely during the morning. As the sun could heat with 100%, the thermals where good enough to fly in some parts: - Fanas: Week thermals from 13:00 on. Strange to fly, but the best pilot managed to fly 100km. But Fanas we could not go for only one day. - Grindelwald: Similar situation. A task would have been possible. - Interlaken: Chrigel had a "Regio-Training" with 20 Pilots. No-one could go higher as 200m above the take-off site. A task would have been stupid. In short: We should have gone to Grindelwald...
PWC Poços de Caldas, Brasilien

Die Tour 2010 beginnt dort... wo sie auch 2009 begonnen hat

Jörg Ewald, 2. April 2010
Und so sind wir wieder mal in Brasilien, und wieder mal im südhalbkugeligen Herbst, und die Einheimischen schütteln etwas amüsiert den Kopf und wundern sich, warum wir ausgerechnet jetzt hierher kommen, wo's doch im September so viel besser fliegen würde... Seit heute ist das Schweizer Team, 9 Wettkampfpiloten und zwei Freifliegerinnen, vollständig in Poços de Caldas (spricht sich "Possos..."). Der Ort ist sehr hübsch, ein Thermalbadeort, der vor 30, 40 Jahren mal sehr hip gewesen sein muss. Die stillgelegte Monorail-Bahn durchs Zentrum erinnert noch an diese Zeiten. Aber auch heute bietet der Ort viel: In der beliebten innerbrasilianischen Touristendestination reihen sich die Einkaufsstrassen aneinander, Restaurants und sehr nette Cafés (in einem sitz ich gerade) sind zur Zeit alle gut gefüllt, ebenso die zahlreichen Hotels, klar, auch die Brasilianer fahren an Ostern gerne irgendwohin wo's schön ist. Das Schweizer Team ist dank unserer Lokal-Liaison Tanja beim SESC untergekommen, dem "Serviçio Social do Comércio" - einem Wirtschaftsverband, der seinen Mitgliedern komfortable und günstige Feriendestinationen anbietet. Warum genau wir da auch mittun dürfen, ist mir nicht ganz klar, aber dagegen einzuwenden haben wir auch nichts: Für umgerechnet 18 Franken pro Nacht nächtigen wir noch bis Sonntag zu siebt in einem Achterschlag, um dann in hübsche Zweierzimmer mit Blick über die Stadt umzuziehen. Grosser Frühstückssaal, 3 (!) Swimmingpools, Töggelikasten, und nur ein paar Minuten vom PWC-Hauptquartier entfernt: Perfekt! Die Ankunft im Caipi-Land musste gestern Abend natürlich gebührend begossen werden - dementsprechend trübe guckten dann auch heute Morgen einige von uns aus der Wäsche, sehr passend zum Wetter. Aber laut unserer Vorhut waren diese 95% Abdeckung ein grosser Fortschritt gegenüber den vergangenen Tagen. Während sich der automobile Teil unserer Gruppe Richtung Andradas aufmachte (etwas im Süden, evtl. mehr Sonne) wagte ich mich auf die Gondelbahn zum Startberg. Das Nostalgiegefühl beim Anblick der hübschen gelben und roten Gondeln wurde nur noch übertroffen durch den Adrenalinschub, den die Ruckelei bei manchen der Masten auslöste. Ziemlich viel Wind am Startplatz, die lokalen Tandempiloten zeigten, dass man auch mit langsamen Schirmen dagegen ankommen und soaren konnte, also bin ich dann auch raus. Erst mal 30 Minuten vor dem Startplatz hin und her, dann raus in die vorgelagerten Hügel, um mit Weltrekordlerin Kamira zusammen aufdrehende Urubus (die Geier hier) und sonnenbeschienene Felder zu jagen. Das funktionierte wunderbar, fast schon zu einfach, irgendwann hätte ich gerne Scheibenwischer gehabt und ging landen - das Sackflugverhalten meines Schirms möchte ich dann doch lieber mal über Wasser erfliegen... Rücktransport ging fast wie von selbst, wenn auch nicht ganz so mondän wie bei Mario Pfister, der in einer Gated Community landete und von zwei "MTV-Girls" zurück in die Stadt gebracht wurde. Morgen ist nochmals ein Trainingstag, am Abend die Einschreibung, am Sonntag geht's los mit dem Wettkampf. Wenn's denn das Wetter erlaubt. Sowohl die Äusserungen der einheimischen Piloten wie auch die mit zur Verfügung stehenden Wetterinfos lassen zumindest leichte Zweifel daran als angebracht erscheinen...
Swiss League Open 2010

Friday to Sunday canceled. Saturday evening Info for Monday.

Martin Scheel, 1. April 2010
I am very sorry... but: - at Grindelwald is 10 cm snow - tomorrow probably 40% cloud coverage from a warm-front coming + very unstable We (Urs Dubach, Chrigel Maurer) are afraid, that there is not enough sun to make the trees dry. We all believe, that the chance for a task is 50%. This is not enough for one day only. In Prättigau the weather is a little bit better. But we can not make everybody coming to the far end of switzerland for one day. In Jura is too much wind and in the West are more clouds predicted... We do "Regio"-Training at Interlaken and Prättigau. Pls. register at Chrigel (+41787107908) or Martin (+41794455163) with an SMS in order to organize the transport to the take off. Next info about Monday: Saturday evening. Jura, Gstaad or Interlaken. Best wishes, Martin __________________________________________________ Notes: Im Norden: am Karfreitag nach frostigem Morgen teilweise sonnig und trocken, in den inneren Alpen ziemlich sonnig. Am Samstag in den zentralen und östlichen Landesteilen und bis am Nachmittag auch im Wallis sowie in den westlichen Voralpen unter Föhneinfluss teilweise sonnig. Sonst stark bewölkt und Niederschläge, Schneefallgrenze bei 1400 Metern. Am Ostersonntag meist stark bewölkt und zeitweise Regen, am Nachmittag im Westen nachlassend, Schneefallgrenze um 1000 Meter. Am Ostermontag im Osten noch letzte Schauer, sonst aus Westen Übergang zu recht sonnigem Wetter. Freitag: In der Region Interlaken: Recht sonnig, allerdings AC Felder von 10-13 Uhr, die uns ev. einen Strich durch die Rechnung machen - nur schwacher W/SW Wind auf 1500m, bei "Blueme" zunehmend am Nachmittag auf 5-10kn - 3000m 15kn SW, am Nachmittag gegen Abend auf 20kn zunehmend - ganz im Westen/Jura spät etwas einsetzender Niederschlag - Druckdifferenz am Nachmittag ansteigend auf 3hp Samstag: Föhn bis in die Alpentäler 3000m 35kn W-SW (Jura mehr) - nächste Staffel Feuchte von Westen - in der Nacht auf Sonntag Genf intensive Niederschläge - später Föhnzusammenbruch Sonntag: Bewölkt und Regen Montag: Von Westen Wetterbesserung - Interlaken erst im Lauf des Tages - Gstaad, Interlaken, Jura?
Swiss League Open 2010

Pre-Information about the Weather

Martin Scheel, 30. March 2010
Unfortunately we do not have the big blue... In short: Friday and Saturday: SW-conditions with a lot of humidity, but probably not a lot of Föhn. Flying in the East Part of Switzerland should be possible. Sunday: Frontal System Monday: Getting better, the models are very different. Pls be aware, that this is a long time ahead. This information should basically say: "If you are desperate to fly, you should plan come. If you like to have a good comp: Forget it..." Next info tomorrow, same time. Best wishes, Martin *************************** My notes: Freitag 78: Recht schön, flache Druckverteilung, tiefer Luftdruck - SW-Lage, leicht föhnig - Im Süden Quellwolken und am Nachmittag Niederschlag - Wind im Jura: 1500m 15kn SW sonst weniger EM zeigt mehr Föhn, Front von Sa auf So Samstag 102: - föhnig, aber nicht zunehmend, 12, 15 Uhr 3 hp - viele Wolken (hoch u mittelhoch) - SW-Lage, Jura 1500m 20kn - im Westen beginnender Niederschlag Sonntag 126: NW-Lage, aber tiefer Druck, feucht, viele Wolken, Nachmittag verbreitet Schauer Jura 1500m 20kn W und mehr Regen Tessin verschonter, Nordföhnaufbau bis 5 hp EM gibt mehr Niederschlag als AM, Front über uns und SW jedenfalls nur mit Glück Flug möglich - wieder möglichst im Osten Montag 150: Von Westen wieder Niederschlag, schwacher Hochdruckaufbau 6hp Druckdiff NW-SW NW-Wind, 10kn auf 1500m EM: es wird schnell gut, Abtrocknen von Westen her (EM: Europäisches Modell, AM Amerikanisches Modell
Swiss League Open 2010

Infos Swiss League Open 2.-5.4.2010

Martin Scheel, 30. March 2010
2.-5.4.2010 (Easter) Possible Flight Area The possible venues are all over Switzerland, including some close by across our borders, in Austria, France or Italy. Registration Swiss pilots do not need to register. Foreign pilots are kindly asked to register up front (see Contacts). This is only for your convenience and to make sure that you are accepted before driving here. The maximum number of participants is 80, with a maximum of 30 foreign pilots. Entry Fee The entry fee is 50 CHF (about 30 Euro). This money is basically only used for transportation to take off. Anything else you will have to pay separately by yourself. We will collect your entry fee during track-download after the first task. Announcement If conditions are good, the flight area will be announced on Wednesday (31.3.) in the evening at www.swiss-league.ch. Swiss League pilots and registered foreign pilots will also get an SMS with informations. If the weather situation is difficult, we will postpone the decision to Thursday (1.4.), at noon. We try to be honest with our weather forecast, in order you always can decide to participate or not. FAI Cat 2-Eventevents.fai.org/eventContacts - Martin Scheel: martin@azoom.ch, cell phone: +41 79 44 55 163 - Swiss Federation (Sport), Elizabeth Vögtli: sport@shv-fsvl.ch - Contact for registration: Send an e-mail with your personal informations (glider, cell-phone, mail) to martin@azoom.ch
Swiss League Cup 20./21.3.2010

Swiss League Cup ist abgesagt // SLC est annuler. Training in Fanas

Martin Scheel, 19. March 2010
Swiss League Cup ist abgesagt // SLC est annuler. ***************** Leider hat sich der Wetterbericht eher verschlechtert: Am Samstag höhere Druckdifferenz, am Sonntag mehr Niederschlag. Ich habe die Situation für Fanas versucht zu analysieren. Bei der hohen Druckdifferenz möchte ich aber nicht einmal ein Regiofliegen ansagen, weil die Wahrscheinlichkeit, dass der Föhn einbricht (ca 14 Uhr?) doch zu gross ist. Trainingsfliegen Fanas: Wer aber gemeinsam einen Trainingsflug machen will, soll sich bei mir anmelden. Treffpunkt wäre 9:45 am Landeplatz Grüsch. WICHTIG: Anmeldung obligatorisch (wegen der Bahn). Swiss League Open: Nächster Anlauf ist das Swiss League Open an Ostern. Infos auf - Es haben sich rund 20 Franzosen und einige andere internationale Piloten angemeldet - Für Ligapiloten ist es ein ganz normales Ligafliegen (keine Anmeldung, gratis) - Infos wie gehabt per Mail, SMS und auf der Webseite - eventuell Bojen-Upload am Morgen. *********************** Samstag Am Samstag wechselnd bewölkt und vor allem am Vormittag im Jura und Mittelland etwas Regen wahrscheinlich, längs der zentralen und östlichen Alpen und im Wallis zum Teil sonnig und föhnig. Fanas: Föhntendenz, 5hp bis 8 steigend (Metoschweiz hat etwas tiefere Werte als meteocentrale). Schwierig 1500m 10kn SW 3000m 20kn SW Schwierig zu beurteilen ist die Bewölkung: Hoch: www.wetterzentrale.de/pics/Rmgfs3010.gif Mittel: www.wetterzentrale.de/pics/Rmgfs3011.gif Tief: www.wetterzentrale.de/pics/Rmgfs3012.gif Die Links sind nur temporär gültig für Samstag Mittag. Die Karten sind von http://www.wetterzentrale.de/topkarten/fsgfsmeur.html Sonntag Am Sonntag meist stark bewölkt und etwas Regen.
Total: 3572 Einträge