SHV/FSVL
Menu

Competition News

Swiss Cup flex March 2025

Swiss Cup flex: Grindelwald-Interlaken

Martin Scheel, 6. March 2025
MOST INFORMATIONS ARE IN THE LINK "IMPORTANT INFORMATIONS". Update follows tomorrow. Die Bedingungen im Jura sind - trotz schönem Wetter - sehr mässig. Ev mittelhohe Bewölkung im franz Jura und auch noch Saharastaub … Und eben sehr stabil, Inversion bis 1400. Heute war es (bei sehr ähnlichen Bedingungen) mega zäh und nur Christian Erne hat einen vernünftigen Flug machen können. Ich glaube für den ersten Task im Jahr ist diese stabile Suppe nicht gut… Also haben wir beschlossen, nur einen Task in Grindelwald, mit Landung in Interlaken zu machen. Selektionen: Keine, in Grindelwald können wir alle starten. ************************************ Despite the nice weather, conditions in the Jura are very poor. Medium-high clouds in the French Jura and even Sahara dust... And very stable, inversion up to 1400. Today it was (with very similar conditions) extremely tough and only Christian Erne was able to make a decent flight. I don't think this stable soup is good for the first task of the year... So we decided to do a single task in Grindelwald, with a landing in Interlaken. Selections: None, we can all start in Grindelwald. More information will follow shortly. METEO GRINDELWALD-INTERLAKEN *********************** Samstag Wolkenlos Thermik Top 2700 Boden schwachwindig 2000m 5kmh Süd 2500m 3000m 15kmh Süd 4000m 30kmh Südwest Thermik relativ früher Start, Thermik mässig bis gut, Top am Nachmittag Grindelwald 2700-3000 Interlaken 2500 Sonntag: Föhn, kein Task METEO JURA (aus der vorherigen Recherche) *************************** Meist sonnig, zeitweise ein paar Schleierwolken. Im Flachland am Morgen lokale Nebelfelder. In den Alpen mässiger Föhn. Wind Boden: Im Mittelland Bisentendenz, im Jura SO, schwach. 1500m: Südost, 10kmh. Achtung: Die Föhnkanäle sind schon gut sichtbar. 2000m: 10-15 Südost 2500m: 15-20 SW (Richtung Westen mehr, Osten weniger) 3000m: Süd, 10 kmh Thermik Jura: Morgens Bodeninversion bis 1300m, ab Mittag in den hinteren Ketten Gradient ok, spät auch vorne ok. Achtung! Nicht zu früh starten. Basis 2400? Nein, wahrscheinlich nur 1500-1800, aber es kann schon auch über 2000m werden.
Swiss Cup flex March 2025

Swiss Cup flex: preliminary information, next Info Thursday, 20h

Martin Scheel, 5. March 2025
English below Wir befinden uns in einer Föhnlage, wobei dieser am Freitag und Samstag etwas nachlässt und am Sonntag wieder Fahrt aufnimmt: am Samstag im Tagesverlauf von 2 auf 4 hp steigend (Mittags 3), am Sonntag auf 8hp steigend. Ost-West-Gradient mit pulsieren, 0-2hp. Am Samstag hätten wir verschiedene Optionen (vor allem Grindelwald-Interlaken), am Sonntag jedoch nur noch wenige. Beachte auch meine Notizen am Schluss. Achtung: Es ist erst Mittwoch, zu früh für Details in der Prognose (zB wann die Bewölkung am Sonntag kommt ist unsicher). Aktuell planen wir Grenchenberg, mit Landung in Biel. Samstag *********** Meist sonnig, zeitweise ein paar Schleierwolken. Im Flachland am Morgen lokale Nebelfelder. In den Alpen mässiger Föhn. Im Süden zunehmend Wolkenfelder, aber wahrscheinlich gute Thermik. Wind, Fokus Jura: Boden: Im Mittelland Bisentendenz, im Jura Südostwind, schwach. In den Alpen Südwind 1500m: Jura Südost, 10kmh. Achtung: Die Föhnkanäle sind schon gut sichtbar. 2000m: 10-15 Südost 2500m: 15-25 SW (Richtung Westen mehr, Osten weniger) Thermik Jura: Morgens Bodeninversion bis über 1000m, ab Mittag in den hinteren Ketten guter Gradient, spät auch vorne ok. Achtung! Hohe Basis (2600?) Sonntag *********** Zunächst meist sonnig. Im Tagesverlauf aus Westen ausgedehnte hohe, später auch mittelhohe Wolkenfelder, am Alpenhauptkamm aus Süden Staubewölkung. In den Alpen zunehmend starker Föhn. Im Süden bewölkt und am Nachmittag ev., am Abend wahrscheinlich Niederschlag. Wind: Boden: Im Mittelland Bisentendenz, im Jura Südostwind, schwach, am Nachmittag zunehmend. In den Alpen zunehmender Südwind, Interlaken Ostwind (=Föhn), am Morgen fliegbar. 1500m: Jura Südost, 10kmh. Die Föhnkanäle sind stark ausgeprägt (Interlaken mit Ostwind wohl schlecht zum Fliegen) 2000m: Jura 15 Südost, Alpen starker Föhn Thermik Jura: Morgens Bodeninversion bis 1000m, ab Mittag guter Gradient (die Previtemps machen wenig Wind), wegen den prognostizierten Wolken aber nur schwache Thermik. Einige Gedanken hinter der Prognose: Am Samstag schaut es nach schwachem, am Sonntag nach «normalem» Föhn aus (siehe Meteo-Chart, sehr schön sind die Föhnkanäle zu sehen). So stellt sich die Frage: Nur ein Tag, oder können wir eine Location definieren, bei der auch am Sonntag eine Chance für einen Task besteht? - wenn nur ein Tag, dann muss er (wegen dem Fahraufwand) im «Zentrum der Schweiz» sein. - Wenn zwei Tage, dann kann er auch am Rand der Schweiz sein, bei Föhn wäre da das Prättigau eine Möglichkeit. Oder Alp Scheidegg (Zürcher Oberland). Dort stört aber die Bise … Oder der Jura. Aber: Es muss eine grosse Wahrscheinlichkeit für zwei Task bestehen, um «am Rand der Schweiz» anzusagen… und: Im Prättigau kann man zwar bei mässigem Föhn oft fliegen, aber nur lokal. Das heisst, dass am Sonntag nur ein Flug oder ein kurzer Task möglich wäre… Interlaken? Samstag könnten wir was cooles machen, Sonntag aber auch nicht. Da scheint der Föhn zu stark (fliegen am Morgen möglich, Task nicht, und sicher kein guter…) Jura? Samstag gut, Sonntag kommt von Westen Bewölkung auf. Wann? Aktuell bin ich optimistisch, dass auch am Sonntag ein Flug drin liegt (Flug! Ob es einen gültigen Task gibt, ist unsicher). Ok. Aber auch wenn es keinen Task gibt: Grenchen ist für alle recht gut erreichbar, also könnten wir auch nur einen Task am Samstag machen… Aber: Es ist erst Mittwoch. Viel zu früh, um Details im Wettergeschehen vorherzusagen. Konkret bin ich aber dran, eine Extrafahrt von Grenchen auf den Grenchenberg zu organisieren (absagen ist einfacher als neu organisieren). Warum Grenchenberg? Weil der Startplatz weniger sensibel auf Ostwind reagiert als der Weissenstein (wir haben am Grenchenberg bis jetzt gute Erfahrungen gemacht). Und weils bei Grenchen keinen verkehrstechnisch günstigen Landeplatz gibt, werden wir das Gaol in Biel machen. Dort ist der Bhf nahe, um nach Grenchen zu kommen. Uff… ;-) Weitere Infos morgen Abend. In den Links sind die Infos und die News, die wir vor zwei Jahren gemacht hatten ************************************ ************************************ ************************************ We are in a foehn situation, although it will die down a little on Friday and Saturday and pick up speed again on Sunday: on Saturday, it will increase from 2 to 4 hp during the day (3 at noon), and on Sunday it will increase to 8 hp. East-west gradient with pulsation, 0-2 hp. On Saturday we have various options (mainly Grindelwald-Interlaken), but on Sunday only a few. Also note my comments at the end. Attention: It's only Wednesday, too early for details in the forecast (e.g. when the clouds come on Sunday is uncertain). Currently we are planning Grenchenberg, with a landing in Biel. Saturday *********** Mostly sunny, with a few cirrus clouds at times. Local patches of fog in the lowlands in the morning. Moderate foehn in the Alps. Increasing cloud cover in the south, but good thermals likely. Wind, focus Jura: Ground: In the Midlands, north-easterly tendency; in the Jura, south-easterly wind, light. In the Alps, south wind. 1500m: Jura southeast, 10kmh. Caution: The foehn channels are already clearly visible. 2000m: 10-15 southeast 2500m: 15-25 SW (more towards the west, less towards the east) Thermals Jura: In the morning, ground inversion up to over 1000m. From midday in the back chains good gradient, late also in front ok. Caution! High base (2600?) Sunday *********** Mostly sunny at first. Later on, extensive high and later medium-high clouds moving in from the west, with cumuliform clouds moving in from the south over the main Alpine ridge. Increasingly strong foehn wind in the Alps. In the south, cloudy with a chance of precipitation in the afternoon, and likely precipitation in the evening. Wind: Surface: In the Midlands, a tendency towards bise, in the Jura southeast wind, light, increasing in the afternoon. In the Alps, increasing southerly wind, Interlaken easterly wind (=föhn), flyable in the morning. 1500m: Jura southeast, 10kmh. The föhn channels are very pronounced (Interlaken with easterly wind probably bad for flying) 2000m: Jura 15 southeast, Alps strong foehn Thermals Jura: In the morning ground inversion up to 1000m, from midday a good gradient (the Previtemps show little wind), but only weak thermals due to the forecast clouds. Some thoughts behind the prognosis: On Saturday it looks like a weak foehn, on Sunday a ‘normal’ one (see weather chart, the foehn channels can be seen very clearly). So the question arises: just a one-day event, or can we define a location where there is also a chance of a task on Sunday? - If only one day, then it has to be in the ‘centre of Switzerland’ (because of the driving involved). - If two days, then it can also be on the edge of Switzerland. If there is a foehn wind, the Prättigau would be an option. Or Alp Scheidegg (Zürcher Oberland). But the bise wind would be a problem there... Or the Jura. But: There must be a high probability for two tasks to be announced ‘on the edge of Switzerland’... and: In Prättigau, you can often fly when the Föhn is moderate, but only locally. This means that on Sunday only one flight or a very short task would be possible... Interlaken? We could do something cool on Saturday, but not on Sunday either. The foehn seems too strong on Sunday (flying possible in the morning, but not a task, and certainly not a good one...) Jura? Saturday good, Sunday clouds coming in from the west. When? At the moment I'm optimistic that there will be a flight on Sunday too (flight! It's uncertain whether there will be a valid task). Ok. But even if there is no task: Grenchen is quite accessible for everyone, so we could also just do a task on Saturday... But: It's only Wednesday. Much too early to predict details of the weather. But I'm in the process of organising an extra trip from Grenchen to Grenchenberg (cancelling is easier than organising). Why Grenchenberg? Because the take-off site is less sensitive to easterly winds than Weissenstein (we have had good experiences at Grenchenberg so far). And because there is no convenient landing site near Grenchen, we will do the goal in Biel. There the train station is close to get to Grenchen. Whew... ;-) More info tomorrow evening. In the links are the info and the news we had made two years ago.
Training weekend A-B Squad

A training weekend dedicated to exchange and preparation

Fabrice Thiébaud, 23. February 2025
Ce week-end d’entraînement, exclusivement réservé aux pilotes du cadre A et B, a marqué le coup d’envoi de la saison en Swiss League, avec un format inédit conçu pour enrichir leur préparation. L’accent a été mis sur trois aspects clés : la compréhension du scoring, pour mieux appréhender l’attribution des points en compétition, les aspects techniques du trim de l’aile, et enfin le mindset, un élément déterminant dans la prise de décision et la performance des pilotes. Nous avons eu la chance de bénéficier de l’expertise de Jörg Ewald, spécialiste du scoring depuis des années, ainsi que de Tim Rochas et Michael Maurer, tous deux impliqués dans la recherche et développement chez Niviuk et Advance, qui ont partagé leur savoir sur le trim. De plus, Roger Aeschbacher, formé au coaching en mindset, nous a apporté de précieuses clés pour l’optimisation mentale de la performance. Côté météo, les prévisions en milieu de semaine laissaient espérer un vol le dimanche, malgré un foehn annoncé pour le samedi. Malheureusement, au fil des jours, les conditions se sont détériorées, rendant tout vol impossible. Nous avons donc dû annuler la session en l’air, mais nous essayerons de la reprogrammer la semaine prochaine avec les pilotes disponibles. Malgré ce contretemps, l’événement a été une belle opportunité de team-building. Les nouveaux et nouvelles pilotes intégrant le cadre A et B ont pu faire connaissance avec les pilotes plus expérimentés, facilitant ainsi leur intégration et renforçant l’esprit d’équipe. La journée s’est clôturée sur une note conviviale avec un apéritif et un dîner partagé, favorisant les échanges et la cohésion du groupe. --------------------- Dieses Trainingswochenende, das ausschliesslich den Piloten und Pilotinnen des A- und B-Kaders vorbehalten war, markierte den Auftakt der Swiss League-Saison mit einem neuen Format zur gezielten Vorbereitung. Der Fokus lag auf drei zentralen Themen: dem Verständnis des Scorings, um die Punktevergabe im Wettkampf besser nachvollziehen zu können, den technischen Aspekten des Trimmens der Flügel sowie dem Mindset, das eine entscheidende Rolle bei wichtigen Entscheidungen und der Gesamtleistung der Piloten spielt. Wir hatten das Glück, auf das Fachwissen von Jörg Ewald zurückgreifen zu können, der seit vielen Jahren im Bereich Scoring tätig ist, sowie auf Tim Rochas und Michael Maurer, die in der Forschung und Entwicklung bei Niviuk und Advance aktiv sind und ihr Wissen über das Trimmen mit uns teilten. Zudem vermittelte uns Roger Aeschbacher, der eine Ausbildung im Mindset-Coaching absolviert hat, wertvolle Erkenntnisse zur mentalen Optimierung der Leistung. Die Wettervorhersage zu Wochenbeginn liess hoffen, dass am Sonntag geflogen werden könnte, während für Samstag bereits Föhn angekündigt war. Leider verschlechterten sich die Bedingungen im Laufe der Tage, sodass ein Flug letztlich nicht möglich war. Daher mussten wir die Flugsession absagen, planen jedoch, sie nächste Woche mit den verfügbaren Piloten nachzuholen. Trotz dieses Rückschlags war das Wochenende eine grossartige Gelegenheit für Teambuilding. Die neuen Pilotinnen und Piloten des A- und B-Kaders konnten die erfahreneren Mitglieder kennenlernen, was die Integration erleichterte und den Teamgeist stärkte. Der Tag endete in geselliger Runde mit einem Apéro und einem gemeinsamen Abendessen, das den Austausch und den Zusammenhalt weiter förderte.
PWC Superfinal 2025 - Roldanillo Kolumbien

Summary of Superfinal 2025

Roger Aeschbacher, 15. February 2025
English below ********** Fliegen zwischen den Schauern, so unberechenbar war der PWC Superfinal in Roldanillo. Ein höchst emotionaler Abschluss wurde uns nicht erspart. Zuerst standen wir unter strömendem Regen am Takeoff und dann folgte ein Briefing von Goran, das die Pilotengemeinschaft aufwühlte und die stationierte Polizei Präsenz zeigen musste. Ausschlaggebend war eine Kompensation für einen Piloten, welcher einen Retterabgang erlitt und für diesen Tag 935 Punkte erhalten sollte. Aufgrund der Umstände hatte Julien Garcia ein Protest eingereicht, um die Story kurz zu machen, es eskalierte vor dem Briefing total, weil die Piloten nicht mit der Entscheidung vom Meet Director einverstanden waren. Nach dieser unpassenden und hitzigen Diskussionsrunde fing es erneut an zu regnen und der Tag wurde gecancelt! Somit stehen die Sieger fest. Aus Schweizer Sicht gratulieren wir Tim Rochas ganz herzlich zum 5. Platz, gefolgt von Christoph Dunkel mit dem 16. Rang, gefolgt von Steph 52, Roger 63, Kevin 97, welche nicht ganz so konstant performten wie auch schon ;) Die Challenges von diesem Ort waren die sehr schnell wechselnden Bedingungen von langsam zu schnellem Flugstil sowie die Beständigkeit, sehr diszipliniert mit dem Pulk zu fliegen, da das Pulk in ca. 90- 95% aller Fälle gewonnen hatte. Zugegeben ist dies eine Schwäche von selbstbestimmten Piloten, wie wir es in der Schweiz gelernt haben. Auch die stetigen Regentage, wo wir am Startplatz standen und der Tag dann doch abgesagt wurde, hat Motivation gekostet. Die Sonnenseite zwischen dem vielen Regen war die tolle Atmosphäre in unserem Team, die atemberaubende und saftig grüne Landschaft und das milde Klima hier in Südamerika, welches Fliegen im T-Shirt zuliess. Abschliessend gab es für mich einmal mehr viel zu lernen, vor allem vieles, das nicht funktioniert hatte. Das passende Sprichwort hierfür: "Erfolg kommt nicht von der Fähigkeit die richtigen Entscheidungen zu treffen. Die richtigen Entscheidungen kommen von Erfahrung. Die Erfahrung kommt von schlechten Entscheidungen" Ich freue mich auf unsere schöne Schweiz - see you soon! ************* Flying between the showers, so unpredictable was the PWC Superfinal in Roldanillo. We were not spared a highly emotional ending. First, we stood in pouring rain at the takeoff, and then followed a briefing by Goran, which stirred up the pilot community and the stationed police had to show presence. The decisive factor was a compensation for a pilot who had a rescue departure and should receive 935 points for this day. Due to the circumstances, Julien Garcia filed a protest, to make the story short, it escalated completely before the briefing, because the pilots did not agree with the decision of the Meet Director. After this inappropriate and heated round of discussion, it started to rain again and the day was canceled. Thus, the winners are determined. From a Swiss perspective, we congratulate Tim Rochas very much on 5th place, followed by Christoph Dunkel with 16th place, followed by Steph 52, Roger 63, Kevin 97, who did not perform quite as consistently as before. The challenges of this place were the very rapidly changing conditions from slow to fast flying style as well as the consistency to fly very disciplined with the pack, as the pack had won in 90% of all cases. Admittedly, this is a weakness of self-determined pilots, as we have learned in Switzerland. Also the constant rainy days, where we stood at the launch site and the day was then canceled, cost motivation. The sunny side between the many rains was the great atmosphere in our team, the breathtaking and lush green landscape and the mild climate, which allowed flying in a T-shirt. In conclusion, there was once again a lot to learn for me, especially a lot that did not work. "Success doesn't come from the ability to make the right decisions. The right decisions come from experience. Experience comes from bad decisions." I am looking forward to our beautiful Switzerland - see you soon!
PWC Superfinal 2025 - Roldanillo Kolumbien

T5 17 Piloten im Goal!

Roger Aeschbacher, 12. February 2025
Huiii, nach einer Zwangspause wegen Regen von gestern wollte das Taskkomitee heute die verlorenen Kilometer mit einem 113 km langen Task kompensieren :). Der Tag startete etwas später, da viel Feuchtigkeit im Boden gespeichert war. Die Aufgabe führte uns weit in den Norden, was für viele Neuland war. Im Flachland lagen grosse Abschattungen, und wir blieben an den Bergen, wo wir oft sehr starke Thermik vorfanden. Je weiter wir in den Norden vorstiessen, desto stabiler wurden die Verhältnisse. Der Schluss wurde super dramatisch, da der Leading Pulk zu früh und zu tief zur Querung abbog. Ich entschied mich mit einer kleinen Gruppe, einen Umweg zu fliegen, was uns zurück an die Spitze brachte. Leider ging der Tag früher zu Ende als erhofft. So haben es nur die 17 Piloten ins Ziel geschafft, welche im richtigen Moment die nötige 0,5 - 1 m/s Bärte geduldig ausdreht haben. Die meisten wurden vom Outflow des Gewitters in den Bergen runtergewaschen und standen teilweise in abgelegenen Tälern und Regionen ab. Die Rückreise mit all den verstreuten Piloten erforderte nochmals viel Geduld. Für die Schweizer ist Christoph Dunkel, Tim Rochas und Steph Morgenthaler noch auf gutem Weg, ins vordere Viertel zu fliegen. Für Kevin und mich ist durch den heutigen Streicher nicht mehr viel zu holen. Es bleiben drei Tasks, und wir sind gespannt, was uns bei den verhaltenen Prognosen erwartet. See you Roger
PWC Superfinal 2025 - Roldanillo Kolumbien

Paragliding World Cup Superfinal – Task 4

Christoph Dunkel, 11. February 2025
Another challenging day awaited pilots at the Paragliding World Cup Superfinal, as the morning began with a low cloud base and rain before the briefing at around 10 a.m. While uncertainty loomed over whether a task would be possible, gliders from another takeoff could be seen passing in front of the rain cloud, giving hope that conditions might improve. By the time the rain cleared, organizers rushed to set an 88 km task, once again finishing at the Airport of Obando, before the Pacific wind could shift conditions at takeoff. The scene at takeoff was rather chaotic, with tricky conditions making launches challenging. I managed to get airborne in the first half of the group, though thermals were medium-weak. My airstart wasn’t ideal, missing the last 100 meters. As the weather improved, the valley turned into a sunshine-filled playground, creating conditions that suited my flying style. With a clever line, I managed to climb above most competitors, reaching the first turnpoint among the leading pilots. From there, I was able to hold the lead for much of the race. The final glide proved to be particularly dramatic, as it turned out weaker than many had anticipated. This led to a wave of bomb-outs both before and after the End of Speed Section (ESS). To make goal after ESS, pilots had to climb around 100 meters. Honorin Hamard, who was extremely low, managed an incredible recovery to secure the task win. I followed just a few meters behind and finished 8th. 8. Christoph Dunkel 15. Tim Rochas 32. Stephan Morgenthaler 80. Kevin Philipp 85. Roger Aeschbacher
PWC Superfinal 2025 - Roldanillo Kolumbien

Superfinal Day 3 (Day 4 cancelled due to rain)

Christoph Dunkel, 8. February 2025
After the first task—an ambiguous 110 km course set in difficult conditions that forced many pilots to land in the rain—the second task was scheduled on a more promising day with an 85 km distance. The task started in the north, requiring pilots to cross the valley before the start, followed by a leg heading south, another valley crossing toward the east, and finally a long cross north toward the goal located in the northeast of the valley. Takeoff began immediately after the briefing. Since later takeoffs typically face backwind, there was a rush to get airborne as soon as the window opened—I was among the first 20%. Crossing the valley before the start allowed us to wait in the flats, which offered more space and a wider selection of thermals. The longer leg heading south provided us with various route options. I initially took a thermal slightly to the right, which immediately created a small gap between the leaders and those of us who followed suit. Even a 20° deviation from the course line proved to be too much. Following a clear, straight route—although at a lower altitude than the leading pilots—eventually allowed me to catch up and even overtake many competitors before the next turn point. The strong thermals were exactly what I had hoped for. Approaching the valley crossing, we made cloudbase just before crossing and, together with the field, followed a convergent line rather than a perfectly straight one. This strategy enabled me to climb significantly before the second turn point, outclimbing many competitors and ultimately gaining an advantage that I carried further along. I reached the second turn point at a higher altitude than most, then turned back to the northwest via Roldanillo. With my altitude advantage, I was able to keep pace with Maxime Pinot, who was at the top of his game and had shown exceptional performance thus far. Together with about a dozen other pilots, we flew a nearly straight course toward the end of the speed section, beginning with a required glide ratio of 13.7 to the goal. It worked out—I crossed ESS placed about fifth pilot. Then we had to climb slightly to safely reach the finish line, a maneuver that would not have been possible without a few turns in lift-rich air. Final result is 7th for the day with 984.5 points, quite happy. I'm happy to be back on track after a long break from high-level competition. Christoph Dunkel Team Suisse 7th Christoph Dunkel 14th Kevin Philip 35th Tim Rochas 44th Stephan Morgenthaler 71th Roger Aeschbacher (Day 4 cancelled due to rain)
PWC Superfinal 2025 - Roldanillo Kolumbien

Superfinal Tag 2 – Spannende Bedingungen und ein spektakuläres Finale

Stephan Morgenthaler, 7. February 2025
Nach einem regnerischen ersten Tag begrüsste uns der Morgen mit deutlich freundlicherem Wetter. Der Startplatz lag direkt an der Wolkenbasis, und schon bald waren die ersten XC-Piloten unterwegs. Die heutige Aufgabe führte entlang der Ebene und endete mit einem abschliessenden Dreieck. Der Luftstart erfolgte in den Bergen, bevor es hinaus ins Flachland ging. Dort fanden wir nur wenige Cumuli, jedoch viel Schatten durch hohe Bewölkung. Der lange Schenkel durchs Flachland gestaltete sich spannend: Rasante Abschnitte wechselten sich mit Zonen ab, in denen das gesamte Feld sehr tief flog. Im letzten Abschnitt, dem „Bermuda-Dreieck“, wartete eine grosse Wolke auf uns – möglicherweise ausgelöst durch ein Zuckerrohrfeuer. Ich befand mich etwas hinter der Spitzengruppe und drehte direkt an die Basis auf. Beim Anflug auf den zweitletzten Wendepunkt wurde ich bereits von einigen Regentropfen aus blauem Himmel überrascht. Der nächste Schenkel führte direkt unter der grossen Wolke hindurch. Da ich etwas tiefer flog als die Spitzenpiloten, konnte ich direkt untendurch fliegen, ohne von den Aufwinden eingesogen zu werden. Als wir das Goal erreichten, hing ein riesiger Regenvorhang direkt über dem Zielbereich. Da mein Schirm bereits ein paar Tropfen abbekommen hatte, entschied ich mich, neben dem Regen aufzudrehen und Richtung Roldanillo zu flüchten. Beim Zurückblicken bot sich mir ein unglaubliches Spektakel: Die gesamte Wolke regnete sich genau über dem Goal aus – ein beeindruckender Anblick! Heute wurde der Weltcupzirkus von kolumbianischem Regen gewaschen. Hoffen wir, dass die kommenden Tage entgegen der Prognosen etwas trockener werden.
Copa Niviuk 2025 Second Edition

Copa Niviuk - Task 3 - 94km Race to Goal

Simon Steiner, 31. January 2025
Dieses Mal ein Bericht von den hinteren Rängen ;) Ein weiteres Mal geht das Gewusel am Startplatz Aguapanela gegen 9 Uhr los. Der Task über 94km optimiert ist gesetzt. Den Airstart nehmen wir über Zarzal, erster Turnpoint im Norden bei La Victoria, übers Flache zurück nach Roldanillo, weiter durch die Talmitte bis Bugalagrande. Ein Out and Return Zylinder vor der letzten Lenkungsboye östlich von Tuluá. Das Goal, eine wunderschön, sauber gepflegte Graspiste in Los Chancos. Nach dem nördlichen Turnpoint teilt sich das Feld zum ersten Mal. Eine Gruppe macht den Umweg über die Hügel, die zweite fliegt direkter. Beide kommen eher tief und müssen sich wieder hocharbeiten. Vorteil für die Nachzügler:innen, die sich oben in die Thermik setzen können. Bei Roldanillo sind die Gruppen wieder zusammen. Zügig geht's Richtung Bugalagrande. Über Bugalagrande geht's zackig hoch und die meisten nehmen den Out and Return Richtung Nordosten in den Hügeln. Richtung Tuluá sieht es sehr schattig aus, also nochmals richtig Höhe tanken. Der Leading Gaggle kommt abermals sehr tief und muss sich zwischen Schatten und Luftraum herausbasteln. Lars Meerstetter, der ausser Konkurrenz den Task mitfliegt, zeigt noch eine Thermik an, welche er selbst leider nicht mehr erwischt. Dumm nur sie neigt sich in den Luftraum. Das riss wahrscheinlich noch einige ins Verderben (insgesamt 26 Nuller plus 16 mehr oder weniger grosse Punktabzüge wegen Luftraumverletzung). Bei mir gab's bereits wieder ein wenig Sonne und ich konnte ein wenig aufholen. Heute verlor ich "nur" 22min auf den Erstplatzierten. Mein bestes Overall Taskergebnis mit Platz 59 (natürlich begünstigt durch die vielen Streicher ). =============== Cette fois-ci, un compte-rendu des derniers rangs ;) Une fois de plus, l'agitation commence sur le site de départ d'Aguapanela vers 9 heures. La tâche de 94 km est optimisée. Nous prenons l'airstart via Zarzal, premier turnpoint au nord à La Victoria, retour par le plat vers Roldanillo, puis par le milieu de la vallée jusqu'à Bugalagrande. Un cylindre out and return avant le dernier boyau de direction à l'est de Tuluá. Le goal, une piste en herbe magnifiquement et proprement entretenue à Los Chancos. Après le turnpoint nord, le peloton se divise pour la première fois. Un groupe fait le détour par les collines, le deuxième vole plus directement. Les deux arrivent plutôt bas et doivent remonter. Avantage pour les retardataires qui peuvent se placer en haut dans les thermiques. A Roldanillo, les groupes sont à nouveau réunis. Nous partons rapidement en direction de Bugalagrande. Au-dessus de Bugalagrande, l'ascension est rapide et la plupart prennent l'out and return en direction du nord-est dans les collines. En direction de Tuluá, le ciel semble très ombragé, il faut donc reprendre de l'altitude. Le Leading Gaggle arrive à nouveau très bas et doit se frayer un chemin entre l'ombre et l'espace aérien. Lars Meerstetter, qui participe à la tâche hors compétition, indique encore un thermique qu'il ne peut malheureusement plus attraper lui-même. Mais il s'incline dans l'espace aérien. Cela en a probablement entraîné d'autres dans la catastrophe (26 zéros au total, plus 16 points plus ou moins importants déduits pour violation de l'espace aérien). Chez moi, il y avait déjà un peu de soleil et j'ai pu rattraper un peu mon retard. Aujourd'hui, je n'ai perdu « que » 22 minutes sur le premier. Mon meilleur résultat au classement général est la 59e place (favorisée bien sûr par les nombreux biffures). Traduit avec DeepL.com (version gratuite) =============== This time a report from the back ranks ;) Once again the hustle and bustle starts at the Aguapanela launch at around 9am. The 94km optimized task is set. We take the airstart via Zarzal, first turnpoint in the north at La Victoria, over the flat back to Roldanillo, on through the middle of the valley to Bugalagrande. An out-and-return cylinder before the last steering boye east of Tuluá. The Goal, a beautiful, well-maintained grass track in Los Chancos. After the northern turnpoint, the field splits for the first time. One group makes the detour over the hills, the second flies more directly. Both come in rather low and have to work their way up again. This is an advantage for the stragglers, who can sit in the thermals at the top. The groups are back together again at Roldanillo. We head quickly towards Bugalagrande. We climb fast over Bugalagrande and most of them take the out and return towards the north-east in the hills. It looks very shady in the direction of Tuluá, so we have to gain as much altitude as possible. The leading gaggle comes in very low again and has to work his way out between the shade and the airspace. Lars Meerstetter, who is flying the task out of competition, indicates another thermal, which he unfortunately doesn't catch himself. Unfortunately, it was leaning into the airspace. This probably led to the ruin of a few more (a total of 26 zeros plus 16 more or less large point deductions due to airspace infringement). I already had a bit of sun again and was able to catch up a little. Today I “only” lost 22 minutes to the first-placed pilot. My best overall task result was 59th place (of course helped by the many void results). Translated with DeepL.com (free version) =============== Results Task 3 17 Roger AESCHBACHER 58 Jérôme KÄGI 59 Simon STEINER 89 Ronald Rene SIMON 102 Kevin PHILIPP 102 Albino MALLI 102 Alfredo ZINGG =============== Hier noch paar statistische Angaben. Die Copa Niviuk ist hochgradig besetzt, das gesamte Feld ist meist dicht beisammen und kommen innerhalb weniger Minuten ins Ziel (die ersten ca. 60 Plätze haben jeweils ein Punktespread von 100Pkt). Es gibt nur noch eine Serial Class Wertung. 100 Piloten sitzen in einem Submarine oder Genie Race 5. 97 Piloten fliegen einen Enzo 3 oder Icepeak X-One. Als Sportklasse Pilot ist es sehr schwierig den Anschluss zu behalten -------------------------- Voici encore quelques données statistiques. La Copa Niviuk est très relevée, l'ensemble du peloton est généralement très groupé et franchit la ligne d'arrivée en quelques minutes (les 60 premières places environ ont chacune un écart de points de 100pts). Il n'y a plus qu'un seul classement Serial Class. 100 pilotes sont assis dans un Submarine ou un Genie Race 5. 97 pilotes volent dans un Enzo 3 ou un Icepeak X-One. En tant que pilote de classe sportive, il est très difficile de garder le contact. -------------------------- Here are a few more statistics. The Copa Niviuk is highly competitive, the entire field is usually close together and finishes within a few minutes of each other (the first 60 or so places each have a points spread of 100 points). There is only a serial class classification. 100 pilots sit in a Submarine or Genie Race 5. 97 pilots fly an Enzo 3 or Icepeak X-One. As a sport class pilot it is very difficult to keep up with the competition 130 Pilots / 24 Serial Class / 11 Frauen, Femmes, Women Glider / Schirmmodelle 67 Enzo 3 30 Icepeak X-One 13 Zeno 2 5 Photon 4 Boomerang 12 2 Peak 6 1 Artik Race 1 Zeno 1 Diva 2 1 Rush 5 1 Meru 1 Mint 1 Spectra 2 1 Poison 1 XC-Racer 2 Harness / Gurtzeuge 75 Submarine 25 Genie Race 5 10 Kanibal Race 2 4 Drifter 2 4 X-Rated 7 3 Exoceat 3 Impress 4 2 Genie Race 4 1 Arrow 1 Drifter 1 ATACMS 1 Cocoon V2
Seite: 1234567
Total: 3604 Einträge