SHV/FSVL
Menu

Competition News

OGO 2022

OGO, 17. - 20. 3. 2022: Forecast very uncertain for the weekend. Next info on Thursday evening.

Martin Scheel, 16. March 2022
Meteo-Info ************ Saharastaub In der Nacht von Freitag auf Samstag immer noch Zufuhr von Saharastaub. Wahrscheinlich auch am Samstag noch reduzierte Einstrahlung, weil der Staub noch in der Atmosphäre liegt. Samstag Nach den aktuellen TopTask Prognosen hat es allgemein sehr wenig Thermik. TopTask beruht aber auf dem ICON, welches viele Wolken prognstiziert. COSMO ist wesentlich optimistischer. Gemäss COSMO ist es schönes Wetter mit mässigen Winden! Aber eben, reduzierte Einstrahlung. In der Nacht von Samstag auf Sonntag Durchgang des Kaltlufttropfen (Störung). Im Moment ist das Zentrum am Sonntag Vormittag in den Vogesen prognostiziert. Wo genau ist aber total unsicher., es kann auch in Bayern liegen, so dass der Höhenwind komplett anders wäre. Sonntag Grosse Unsicherheit wegen dem Kaltlufttropfen. Aktuell ist starker SW prognostiziert. Aber eben, die Prognose ist nicht möglich. Sicher ist eine Bewölkungszunahme von Süden her und dass wir 5hp Südüberdruck haben. Fazit ****** MeteoSchweiz sagt klar und deutlich: So spät als möglich entscheiden. Deswegen: Nächste Info am Donnerstag Abend. Info an alle, die das „System Swiss League“ nicht gut kennen: - Wenn ein Swiss Cup an einem spezifischen Ort nicht möglich ist (aktuell OGO im Alpstein), kann er an eine andere Location verschoben werden. - Grundsätzlich soll der Fahraufwand in einer brauchbaren Relation zum wahrscheinlichen Flugertrag stehen. So kann „im Zentrum der Schweiz“ angesagt werden, wenn wahrscheinlich ein (guter) Task möglich ist, und in der ganzen Schweiz, wenn wahrscheinlich zwei Tasks möglich sind. - Ein Vorentscheid fällt normalerweise am Donnerstag Abend, definitiv spätestens am Freitag Mittag. - Da das Startgeld erst am Flugtag eingezogen wird, steht es den Pilot*innen frei teilzunehmen oder nicht. Zwingend ist nur eine korrekte An- und Abmeldung (wegen den Live-Trackern). ******************************* ******************************* Météo-Info ************ Poussière saharienne Dans la nuit de vendredi à samedi, toujours un apport de poussière du Sahara. Probablement encore un ensoleillement réduit samedi, car la poussière est encore dans l'atmosphère. Samedi Selon les prévisions actuelles de TopTask, il y a généralement très peu de thermiques. Mais TopTask se base sur l'ICON, qui prévoit beaucoup de nuages. COSMO est beaucoup plus optimiste. Selon COSMO, il fait beau avec des vents modérés ! Mais, justement, un ensoleillement réduit. Dans la nuit de samedi à dimanche, passage de la goutte d'air froid (perturbation). Pour le moment, le centre est prévu dimanche matin dans les Vosges. Mais l'endroit exact est totalement incertain, il peut aussi se trouver en Bavière, de sorte que le vent d'altitude serait complètement différent. Dimanche Grande incertitude à cause de la goutte froide. Actuellement, on prévoit un fort SO. Mais justement, les prévisions ne sont pas possibles. Ce qui est sûr, c'est une augmentation de la nébulosité à partir du sud et que nous aurons 5hp de surpression du sud. Conclusion ****** MétéoSuisse dit clairement : décider le plus tard possible. C'est pourquoi : Prochaine info jeudi soir. Info pour tous ceux qui ne connaissent pas bien le "système Swiss League" : - Si une Swiss Cup n'est pas possible à un endroit spécifique (actuellement OGO dans l'Alpstein), elle peut être déplacée à un autre endroit. - En principe, l'effort de déplacement doit être en relation utilisable avec le rendement probable du vol. Ainsi, on peut annoncer "au centre de la Suisse" si une (bonne) task est probablement possible, et dans toute la Suisse si deux tasks sont probablement possibles. - Une décision préliminaire est normalement prise le jeudi soir, définitivement le vendredi midi au plus tard. - Comme les frais d'inscription ne sont encaissés que le jour du vol, les pilotes sont libres de participer ou non. La seule obligation est de s'inscrire et de se désinscrire correctement (à cause des live-trackers). ******************************* ******************************* Meteo-Info ************ Sahara dust In the night from Friday to Saturday still supply of Sahara dust. Probably still reduced radiation on Saturday because the dust is still in the atmosphere. Saturday According to the current TopTask forecasts, there will be very few thermals in general. However, TopTask is based on ICON, which forecasts lots of clouds. COSMO is much more optimistic. According to COSMO, it's nice weather with moderate winds! But, reduced radiation. During the night from Saturday to Sunday the cold air drop (disturbance) will pass through. At the moment, the centre is forecast for Sunday morning in the Vosges. Where exactly is totally uncertain, it could also be in Bavaria, so the high-altitude wind would be completely different. Sunday Great uncertainty because of the cold air drop. Currently, strong SW is forecast. But just, the forecast is not possible. What is certain is an increase in clouds from the south and that we will have 5hp of south overpressure. Conclusion ****** MeteoSwiss says clearly: Decide as late as possible. Therefore: Next info on Thursday evening. Info for all those who do not know the "Swiss League system" well: - If a Swiss Cup is not possible at a specific location (currently OGO in the Alpstein), it can be moved to another location. - Basically, the driving effort should be in a useful relation to the probable flight yield. Thus, "in the centre of Switzerland" can be announced if one (good) task is probably possible, and in the whole of Switzerland if two tasks are probably possible. - A preliminary decision is normally made on Thursday evening, definitely by Friday noon at the latest. - As the entry fee will be collected on the day of the flight, pilots are free to participate or not. The only thing that is mandatory is a correct registration and deregistration (because of the live trackers).
OGO 2022

OGO, 17. - 20. 3. 2022: Thursday and Friday cancelled / wpt and airspace - files

Martin Scheel, 15. March 2022
Thursday and Friday cancelled. Info for Saturday and Sunday: Thursday evening Meteo ******** Saharastaub: https://www.zamg.ac.at/cms/de/umwelt/luftqualitaetsvorhersagen/schadstofftransport/?imgtype=0 Diese Grafik sieht aber viel „schwärzer“ aus, als es ist! Sehr grobe Darstellung. Unsere COSMO-Modelle sind aber effektiv nicht mit den Staubprognosen gekoppelt. Bewölkung uns Saharastaub muss deswegen separat betrachtet werden. Kommt dazu, dass die Partikel des Saharastaubes mehr Wolken machen. Donnerstag: - Saharastaub: Alpstein bis 15:30 Einstrahlung noch „ok“, wir sind aber gerade an der Grenze, nördlich viel Staub. Siehe Screenshot. - viel Cirren, sollten aber die Einstrahlung wenig Dämpfen. - relativ stabile Schichtung. - Basis wäre 2800m - Wind und Thermik „ok“ für Task. Freitag: - Alpstein viel Saharastaub (weniger als heute!)! - südlich von Walensee stark bewölkt (mittelhohe Wolken), Alpstein schön. - Alpstein viel zu viel Wind! Samstag: - Alpstein zu viel Wind! Aber abnehmend. - keine Wolken - Etwas Saharastaub Aktuell würde ich mit einem Task am Pizol rechnen. Sonntag: Kaltlufttropfen mit wenig Einstrahlung und viel Wind - Prognose aber unmöglich! Ziemlich sicher ist die aktuelle Prognose für den Sonntag falsch. **************************************** **************************************** Meteo ******** Sahara Dust: https://www.zamg.ac.at/cms/de/umwelt/luftqualitaetsvorhersagen/schadstofftransport/?imgtype=0 But this graphic looks much "blacker" than it is! Very rough representation. Our COSMO models are effectively not coupled with the dust forecasts. Cloud cover and Sahara dust must therefore be considered separately. Combined with the fact that the particles of the dust make more clouds. Thursday: - Sahara dust: Alpstein until 15:30 radiation still "ok", but we are just at the border, north a lot of dust. See screenshot. - A lot of cirrus clouds, but should not dampen the radiation much. - Relatively stable layers. - Base would be 2800m - Wind "ok" for task. Friday: - Alpstein lots of Sahara dust (less than today!)! - South of Walensee very cloudy (medium clouds), Alpstein nice weather - Alpstein way too much wind! Saturday: - Alpstein too much wind! But decreasing. - No clouds - Some Sahara dust Currently I would expect a task on the Pizol. Sunday: Cold air drop with little radiation and lots of wind - but forecast impossible! Pretty sure the current forecast for Sunday is wrong. **************************************** **************************************** Meteo ******** La poussière du Sahara : https://www.zamg.ac.at/cms/de/umwelt/luftqualitaetsvorhersagen/schadstofftransport/?imgtype=0 Mais ce graphique a l'air beaucoup plus "noir" qu'il ne l'est en réalité ! Présentation très rudimentaire. Nos modèles COSMO ne sont effectivement pas couplés avec les prévisions de poussière. La nébulosité et la poussière du Sahara doivent donc être considérées séparément. De plus, les particules de poussière du Sahara font plus de nuages. Jeudi : - Poussière saharienne : Alpstein jusqu'à 15:30 rayonnement encore "ok", mais nous sommes juste à la limite, au nord beaucoup de poussière. Voire capture d'écran. - Beaucoup de cirrus, mais devraient peu atténuer le rayonnement. - Stratification relativement stable. - La base serait 2800m. - Vent "ok" pour un task. Vendredi : - Alpstein beaucoup de poussière saharienne (moins qu'aujourd'hui !)! - Au sud de Walensee, temps très nuageux (nuages de moyenne altitude), Alpstein beau. - Alpstein beaucoup trop de vent ! Impossible de faire un task. Samedi : - Alpstein trop de vent ! Mais en baisse. - Pas de nuages - Un peu de poussière de Sahara Actuellement, je m'attendrais à une task au Pizol. Dimanche : Gouttes d'air froid avec peu de rayonnement et beaucoup de vent - mais prévision impossible ! Presque certainement, les prévisions actuelles pour dimanche sont fausses.
OGO 2022

Swiss Paragliding OGO, 17. - 20. 3. 2022

Martin Scheel, 14. March 2022
Dank einigen Abmeldungen können alle registrierten Pilot*innen teilnehmen. Weiterhin gilt: Bitte melde dich umgehend ab, wenn du nicht kommen kannst! Herzlichen Dank! Wie ihr beim Wetterbericht seht, dürfte am Donnerstag und Sonntag ein Task möglich sein. Am Freitag und Samstag ist der Wind im Alpstein jedoch zu stark, so dass wir mindestens an einem der beiden Tage an den Pizol wechseln werden (Landing: 47.03860, 9.43064, 30 Minuten mit dem Auto). Den Transport vom OGO nach Sargans müssen wir mit euren Privatautos machen, dies sollte aber gut möglich sein. Next Info *********** Nächste Info (inkl. wpt- und airspace-files): Dienstag Abend. Meteo-Info ************* Donnerstag 1500 5kn NW Darüber NO, ebenfalls schwach Wenig Zirren Basis Ebenalp 1800, Säntis 2000 Ziemlich sicher ein ordentlich guter Tag an der Ebenalp. Freitag 1500m 20kn oder mehr Zu starker Wind... Samstag Weiterhin recht starke Bise 1500m NO 15-20kn 2000m etwas weniger Wahrscheinlich immer noch zu starker Wind im Alpstein. Sonntag Südüberdruck 4-5 hp Appenzell windschwach Wind erst über 3000m SO Prognose für Sonntag noch etwas unsicher, aber es dürfte ein guter Tag werden. ************************************* ************************************* Grâce à quelques désinscriptions, tous les pilotes inscrits pourront participer. La règle reste la même : annule immédiatement ton inscription si tu ne peux pas venir ! Merci beaucoup ! Comme tu peux le voir dans les prévisions météo, un task devrait être possible jeudi et dimanche. Cependant, le vendredi et le samedi, le vent est trop fort dans l'Alpstein et nous nous rendrons au Pizol au moins un des deux jours (Landing : 47.03860, 9.43064, 30 minutes en voiture). Nous devrons faire le transport de l'OGO à Sargans avec vos voitures privées, mais cela devrait être tout à fait possible. Next Info *********** Prochaine info (y compris les fichiers wpt et airspace) : mardi soir. Météo-Info ************* Jeudi 1500 5kn NW Au-dessus du NO, également faible Peu de cirrus Base Ebenalp 1800, Säntis 2000 Assez certainement une bonne journée à Ebenalp. Vendredi 1500m 20kn ou plus Vent trop fort... Samedi Bise toujours assez forte 1500m NO 15-20kn 2000m un peu moins Probablement encore trop de vent dans l'Alpstein. Dimanche Surpression du sud 4 hp Appenzell vent faible Vent seulement au-dessus de 3000m SO Prévisions pour dimanche encore un peu incertaines, mais cela devrait être une bonne journée. ************************************* ************************************* Thanks to some cancellations, all registered pilots can participate. Still valid: Please cancel immediately if you cannot come! Thank you very much! As you can see from the weather forecast, a task should be possible on Thursday and Sunday. However, on Friday and Saturday the wind in the Alpstein is too strong, so we will switch to the Pizol at least on one of the two days (Landing: 47.03860, 9.43064, 30 minutes by car). The transport from OGO to Sargans will have to be done with your private cars, but this should be quite possible. Next Info *********** Next info (incl. wpt- and airspace-files): Tuesday evening. Meteo-Info ************* Thursday 1500 5kn NW Above NE, also weak Few cirrus clouds Base Ebenalp 1800, Säntis 2000 Pretty sure a decent day at Ebenalp. Friday 1500m 20kn or more Too strong wind... Saturday Still quite strong breeze 1500m NE 15-20kn 2000m a little less Probably still too strong wind in the Alpstein. Sunday South overpressure 4-5 hp Appenzell low wind Wind only above 3000m SE Forecast for Sunday still a bit uncertain, but it should be a good day.
Swiss League Cup 5.-6.3.22 Interlaken

Swiss League Cup Interlaken: 67km-Task Brienz - Blueme (Thun): Chrigel Maurer, Emanuelle Zufferey und Andi Birenstihl gewinnen + Gesamtrangliste

Martin Scheel, 6. March 2022
Das selbe Meteo wie gestern, derselbe Transport, gleiches Tasksetterteam: Der 67km-Task führt nach einem tacktisch schwierigen Luftstart in der Nähe des Niederhorns (der Start ist über dem Seeufer) zum Brienzer Rothorn und zur Blueme (Thun). und auch wie gestern ist es unten schwierig, ob 2000m konnte dann aber richtig Gas gegeben werden. Da man nicht "vorne", sondern hinten in den Bergen fliegt, haben sich viele Optionen ergeben. Interessant war, dass die Linie, die die Wolken angezeigt hat dann eben doch langsamer war als der durchgehende Grat von Interlaken nach Brienz. Dort kann (leicht turbulent, und mit den eiskalten klammen Fingern nicht richtig gemütlich) ohne Aufdrehen dem Gelände nach "geheizt" werden. Na ja, aber so viel schlechter war die Variante den Woken lang wohl doch nicht: Steph M, der diese Linie angezogen hat kam dann ja doch mit den ersten ins Ziel. Spannend war auch der ESS (End of Speed Section). Der war unterhalb vom Harder, ganz unten, so dass die Pilot*innen selbst einschätzen mussten, wie tief sie diesen anfliegen wollten. Sie mussten am Harder wieder aufsoaren um das Ziel im Lehn zu erreichen. Michi Maurer ist wohl das prominenteste Opfer dieses Endanflugs... er und einer Handvoll anderen waren definitiv zu tief... Chrigel war gestern nicht sicher, ob er gewonnen hat, er habe den Start nicht sicher. Sonst sei er schon der erste am ESS gewesen, mit sehr knappem Vorsprung vor Andi Nyffenegger. Ja, der Vorsprung war knapp: 2 Sekunden!
Swiss League Cup 5.-6.3.22 Interlaken

Swiss League Cup 5.-6.3.: Interlaken

Martin Scheel, 3. March 2022
Attention: Confirmation Friday noon !!! Transport Saturday and Sunday ************************************ Bus/Post bus 9:45 from Unterseen, Schiessstand Lehn 10:05 from Interlaken West, Bahnhof, Kante B 10:23 Arrival Beatenberg, Waldegg Bus and Postbus are informed. 20 P from Lehn, 40 P from Interlaken. Please get the tickets yourself - Thank you! Beatenberg, Waldegg to Amisbühl > Shuttle with Taxi (13 Seats) Take off ************ Bergbo Briefing 11:30 at Take Off Waypoints ************ Tomorrow, Friday at noon on this website. Meteo ********** Saturday Southern Alps still cloudy, Retour d'Est, conditions otherwise good throughout Switzerland. Some bise. On Friday still a bise-push, but on WE basically weak winds. Small Cumuli, 1/8 Cloud Base - Interlaken 1800-2100 - Grindelwald 2200-2400 Wind Ground 10-15 kmh N (Valley-wind) 1000-1500 15-20 kmh NNE Sunday Ev Increase of clouds from east/northeast, but hardly affects us. Probably some more clouds Base Interlaken 1800-2100 Grindelwald 2200-2400 Wind Ground 10-15 kmh N (alley-wind) 1000-1500 15 kmh NNE 3000m 15 kmh ***************************************** ***************************************** Swiss League Cup 5.-6.3.: Interlaken Achtung: Bestätigung Freitag Mittag !!! Transport Samstag und Sonntag ************************************ Bus/Postauto 9:45 ab Unterseen, Schiessstand Lehn 10:05 ab Interlaken West, Bahnhof, Kante B 10:23 Ankunft Beatenberg, Waldegg Bus und Postauto sind informiert. 20 P ab Lehn, 40 P ab Interlaken. Bitte die Tickets selber lösen - Danke! Beatenberg, Waldegg nach Amisbühl > Shuttle mit Taxi (13 Plätze) Startplatz ************ Bergbo Briefing 11:30 am Startplatz Waypoints ************ Morgen, Freitag Mittag auf dieser Webseite. Meteo ********** Samstag Alpensüdseite noch bewölkt, Retour d’Est, Bedingungen sonst in der ganzen Schweiz gut. Etwas Bise. Am Freitag noch ein Bisenschub, am WE aber grundsätzlich schwachwindig. Kleine Cumuli, 1/8 Basis - Interlaken 1800-2100 - Grindelwald 2200-2400 Wind Boden 10-15 kmh N (Talwind) 1000-1500 15-20 kmh NNE Sonntag Ev Bewölkungszunahme von Ost/Nordost, tangiert uns aber kaum. Wahrscheinlich etwas mehr Bewölkung Basis Thun 1800-2100 Grindelwald 2200-2400, etwas mehr Wolken. Schwach föhnig (2-3hp) Wind Boden 10-15 kmh N (Talwind) 1000-1500 15 kmh NNE 3000m 15 kmh
Swiss League Cup

Swiss League Cup canceled

Martin Scheel, 17. February 2022
traduction en bas) Swiss League Cup abgesagt Samstag ********** In der Nacht auf Samstag auf der ganzen Alpennordseite verbreitet Schauer mit Schnee bis in tiefe Lagen (wenig, aber doch: Jura 5 cm, Alpennordseite 10-15 cm, gegen Osten mehr) 5-6 hp Nordüberdruck Alpennordseite von Westen Wetterberuhigung, aber noch mittelhohe Wolken, erst am Nachmittag verbreitet schönes Wetter Tessin Nordwind bis fast in die Täler. Jura Boden 10kn, 1500m 10kn, 2000m 15kn Westwind. Nach dem Schneefall erwarten wir auf den Jura-Nordseiten aber schwierige Thermikbedingungen. Westliche Voralpen wenig West-Wind, ev. aber noch lange tiefe Bewölkung, und wie im Jura Schnee, der nordseitig länger auf den Bäumen liegt. Wahrscheinlich ist es am Nachmittag im Salève recht gut. Sonntag ********** Westüberdruck Auf der Alpennordseite am Morgen verbreitet Schauer und beinahe ganze Nordseite auch tagsüber bewölkt. Tessin ab 1000m Nordwind. Die Prognosen sind ziemlich zuverlässig. Die beiden Störungen kommen sicher, ev. zeitlich leicht verschoben, was ja auch nicht gut ist. Wir könnten bis morgen Freitag Mittag mit einem Entscheid warten. Gemäss MeteoSchweiz macht dies aber kaum Sinn. Für die bessere Planbarkeit entscheiden wir deswegen heute schon: Swiss League Cup ist abgesagt. PS: Gemäss unseren Regelungen „(Swiss League Cup) are held in the centre of Switzerland, when it is likely that one good task can be flown, and in the whole of Switzerland and border areas, when it is likely that two tasks can be flown.“ Mit sehr grosser Wahrscheinlichkeit kann weder „im Zentrum der Schweiz“ ein guter, noch irgendwo zwei gute Task geflogen werden. Deswegen sagen wir ab. Nächste Events ****************** 26.-27.2.: - Frauenfliegen Saisonstart, Leitung S Westerhuis, G. Jakober (Ersatzdatum 12.-13.3.) - Regio am besseren der beiden Tage (Infos über die Regioleiter) 5.-6.3.: - Swiss League Cup (Infos wieder ab Donnerstag) 12.-13.3.: - Regio am besseren der beiden Tage (Infos über die Regioleiter) 17.-20.3.: - Swiss Cup OGO, zusammen mit der German League (wenn das OGO abgesagt wird, kann es sein, dass wir an einer andern Location einen Swiss League Cup machen). ********************************************************* ********************************************************* ********************************************************* Swiss League Cup canceled samedi ********** Dans la nuit de vendredi à samedi, averses sur une grande partie du nord des Alpes avec de la neige jusqu'à basse altitude (peu, mais quand même : Jura 5 cm, nord des Alpes 10-15 cm, plus vers l'est). 5-6 hp de surpression du nord Au nord des Alpes, accalmie à partir de l'ouest, mais encore des nuages d'altitude moyenne, beau temps généralisé seulement l'après-midi. Tessin vent du nord jusque presque dans les vallées. Jura: au sol 10kn, 1500m 10kn, 2000m 15kn vent d'ouest. Après les chutes de neige, nous nous attendons toutefois à des conditions thermiques difficiles sur les versants nord du Jura. Préalpes occidentales peu de vent d'ouest, mais éventuellement encore longtemps des nuages bas, et comme dans le Jura, de la neige qui reste plus longtemps sur les arbres côté nord. Probablement assez bon l'après-midi dans le Salève. Dimanche ********** Surpression d'ouest Au nord des Alpes, averses généralisées le matin et presque tout le côté nord également nuageux pendant la journée. Au Tessin, vent du nord à partir de 1000m. Les prévisions sont assez fiables. Les deux perturbations arriveront certainement, éventuellement légèrement décalées dans le temps, ce qui n'est pas une bonne chose. On pourrait attendre jusqu'à demain vendredi midi pour prendre une décision. Mais selon MétéoSuisse, cela n'a guère de sens. Pour une meilleure planification, nous décidons donc dès aujourd'hui : la Swiss League Cup est annulée. PS: Selon nos règles „(Swiss League Cup) are held in the centre of Switzerland, when it is likely that one good task can be flown, and in the whole of Switzerland and border areas, when it is likely that two tasks can be flown.“ Il est très probable qu'il n'y ait ni une bonne task au centre de la Suisse, ni deux bonnes task quelque part. C'est pourquoi nous annulons. Prochains événements ****************** 26.-27.2.: - Vols féminins Début de saison, direction S. Westerhuis, G. Jakober (date de remplacement 12-13 mars) - Regio le meilleur des deux jours (infos via les responsables de région) 5.-6.3.: - Swiss League Cup (infos à nouveau à partir de jeudi) 12.-13.3.: - Regio le meilleur des deux jours (infos via les chefs de région) 17.-20.3.: - Swiss Cup OGO, en coopération avec la German League (si l'OGO est annulé, il se peut que nous fassions une coupe de la Swiss League à un autre endroit).
PWC Roldanillo 2022

PWC Roldanillo 2022 – Task 5

Martina Hauri, 12. February 2022
Sous un soleil prometteur, une manche de 118km est lancée. Elle mêne avec une boucle au sud par la plaine puis remonte au nord jusqu'à Toro. À partir de là, nous passons par les reliefs avec un goal à Voterbo. Au start, la majorité des pilotes se placent sur les hauts reliefs, mais rapidement les nuages convectifs les obligent d'avancer sur les petites colinnes de Roldanillo. Le départ est impressionnant car la grappe de départ était compacte. Bien que les conditions en plaine ne sont pas fortes au départ, quelques pilotes attaquent et se voient contraints à se refaire très bas. Il faut dire qu'ici, avant d'avoir posé pieds, il y a toujours une chance de pouvoir s'accrocher, même à 38m sol (expérience de Dan). En milieu de course, la course accèlere. Autant dire que sans etre tendu sur le dernier barreau, il ne faut pas éspérer suivre ici. Mis à part Alfredo qui a fait un point bas, tous les suisses suivent le groupe de tête sur toute la aprtie de la plaine. L'arrivée dans les montagnes partage rapidement la grosse grappe en plusieurs petites grappes. Tous ceux qui n'ont pas pris une hauteur suffsante perdent beaucoup de temps dans les petites conditions dans les colinnes ombragés. Patrick, Yael, Emma et Dan finissent avec les premiers. Le retour en bus était long. ** PWC Roldanillo 2022 – Task 5 : 118 km Unter einer vielversprechenden Sonne wird eine 118 km langer Task gestartet. Dieser beginnt mit einer Schleife im Süden durch die Ebene und führt dann nach Norden bis nach Toro. Von dort aus geht es durch das Hochland mit einem Goal in Voterbo. Beim Start positionieren sich die meisten Piloten auf den hohen Erhebungen, doch schon bald zwingen sie konvektive Wolken dazu, auf die kleinen Hügel von Roldanillo vorzurücken. Der Start war beeindruckend, da die Startpulk kompakt war. Obwohl die Bedingungen in der Ebene anfangs nicht stark sind, greifen einige Piloten an und sehen sich gezwungen, sehr tief wieder aufzudrehen. Man muss dazu sagen, dass hier, bevor man den Fuß aufsetzt, immer eine Chance besteht, sich retten zu können, selbst bei 38 m Bodenhöhe (Dan's Erfahrung). In der Mitte des Tasks beschleunigt sich der Lauf. Das bedeutet, dass man nicht erwarten sollte, hier mithalten zu können, wenn man nicht auf der letzten Stange des Beschleunigers gespannt ist. Abgesehen von Alfredo, der einen Tiefpunkt hat, folgen alle Schweizer der Spitzengruppe auf dem gesamten Teil der Ebene. Die Ankunft in den Bergen teilt sich die grosse Gruppe schnell in mehrere kleinen Gruppen auf. Alle, die nicht genügend Höhe gewonnen haben, verlieren viel Zeit bei den schwachen Bedingungen in den schattigen Hügeln. Patrick, Yael, Emma und Dan kamen mit den ersten ins Ziel, Patrick und Yael schaffens in die Top 10. Die Rückfahrt mit dem Bus war lang. Fabrice
PWC Roldanillo 2022

PWC Roldanillo 2022 - Task 4

Fabrice Thiébaud, 11. February 2022
Aujourd'hui les conditions ont l'air meilleures que hier au décollage. On nous dessine une manche de 75 km, uniquement en plaine avec un start au-dessus de Roldanillo. Au départ la grappe est très dense, alors qu’il n'y a pas encore de cumulus en plaine, c'est assez fou. On adopte alors un régime de vol conservateur. Au-dessus de Zarzal, les conditions commencent à s'allumer gentiment ce qui nous permet d’être plus efficaces. À B1, je décide de revenir sur mes pas car le thermique que j'avais quitté pour prendre la balise était bon. Ceci me permet de me recaler au-dessus du groupe de tête. J’effectue la prochaine transition avec un peu d'hésitation, suite à quoi, les thermiques s'installent enfin correctement. Au-dessus des collines en direction du nord, certains restent sur le trait, je décide de mes décaler avec un petit groupe sur la gauche, pour aller rejoindre des oiseaux. S'ensuit la B2, j'essaie de garder le contrôle sur le groupe de tête, mais je n'y parviens pas. Le gros groupe des poursuivants me revient dans les pieds pour la rentrée au goal. Arrivés à l'ESS, c'est complètement allumé et ça ne descend pas. Patrick et Dan choisissent de rentrer en volant. Les 100 pilotes se tiennent en 6 minutes. ! Honorin gagne les 1000 points avec 100% de leading. Yael ************************************************************** Heute sehen die Bedingungen besser aus als gestern beim Start. Wir haben einen Task von 75 km, nur im Flachland, mit einem Start über Roldanillo. Am Anfang ist der Pulk sehr dicht, obwohl es im Flachland noch keine Kumuluswolken gibt. Wir fliegen in einem konservativen Regime. Über Zarzal beginnen die Bedingungen langsam zu bessern, was uns erlaubt, effizienter zu fliegen. Bei B1 entschied ich mich umzukehren, da die Thermik, die ich verlassen hatte, um die Boje zu nehmen, gut war. Dadurch konnte ich mich wieder über der Spitzengruppe einreihen. Den nächsten Übergang mache ich etwas zögerlich, woraufhin sich die Thermik endlich richtig einstellt. Über den Hügeln in Richtung Norden blieben einige auf der Optimal-Linie, und ich beschloss, mich mit einer kleinen Gruppe nach links zu versetzten, um zu den Vögeln zu fliegen. Es folgt die B2, ich versuche, die Kontrolle über die Spitzengruppe zu behalten, aber es gelingt mir nicht. Die große Gruppe der Verfolger kommt mir beim Toranflug wieder in die Füsse. An der ESS angekommen, sind die Bedingungen komplett eingeschaltet und es geht nicht mehr runter. Patrick und Dan entscheiden sich nach Roldanillo zurückzufliegen. Die 100 Piloten halten sich in 6 Minuten!!! Honorin gewinnt die 1000 Punkte mit 100% Leading. Yael
PWC Roldanillo 2022

PWC Roldanillo 2022 - Task 3

Fabrice Thiébaud, 10. February 2022
Ce matin, le ciel est couvert mais contrairement à hier, il ne pleut pas. À 8h, tout le monde est dans le bus pour atteindre le décollage. Il semble que c'est un début de journée classique pour cette région de la Colombie. Il est certain que le ciel va s'ouvrir à la mi-journée. Le start est donné à 12h40 pour une manche de 75km part en direct du nord en zigzag avec un goal à Zarsal. Une grande grappe joue à cache-cache sous les nuages. Ici les règles sont claires, pénalité à quiconque qui disparaît dans un nuage. Il y a donc une tension palpable, une grande nervosité. À l'ouverture du start, une grappe de 130 pilotes trace, plein barreau, le long d’une convergence. Le résultat est impressionnant ! 15km en 18 minutes et ceci, sans perdre un mètre de hauteur. Ensuite se déroule le jeu du plus courageux, qui consiste à se lancer dans le ciel bleu pour trouver un thermique autant loin que possible, en raccrochant aussi bas que nécessaire. Youri et Patrick suivent bien la grappe de tête. Patrick manquera le goal pour peu. Pour les poursuivants, la situation devient plus compliquée. Sous un ciel à la fois menaçant et un sol totalement à l'ombre, le pilotes coulent les uns après les autres. Certains poseront même sous la pluie. Quoi qu'il en soit, l'ambiance dans le team suisse est intacte et tout le monde se réjouis sur la prochaine manche qui aura lieu demain. ********************************************************************** Heute Morgen ist der Himmel bedeckt, aber im Gegensatz zu gestern regnet es nicht. Um 8 Uhr sitzen alle im Bus, um den Startplatz zu erreichen. Es scheint ein klassischer Tagesbeginn für diese Region Kolumbiens zu sein. Es ist sicher, dass der Himmel gegen Mittag aufreißen wird. Der Startschuss fällt um 12:40 Uhr für eine 75 km lange Task in Richtung Norden im Zickzack mit einem Goal in Zarsal. Ein großer Pulk spielt unter den Wolken Verstecken. Hier sind die Regeln klar: Strafe für jeden, der in einer Wolke verschwindet. Es herrscht also eine spürbare Spannung, eine große Nervosität. Bei der Eröffnung des Starts zieht eine Gruppe von 130 Fahrern einer Konvergenzlinie entlang. Das Ergebnis ist beeindruckend! 15 km in 18 Minuten und das, ohne einen Meter an Höhe zu verlieren. Danach findet das Spiel der Mutigsten statt, bei dem man sich in den blauen Himmel stürzt, um so weit wie möglich eine Thermik zu finden, und dabei so tief wie nötig anhängt. Youri und Patrick folgen der Spitzengruppe gut. Patrick verfehlt das Goal nur knapp. Für die Verfolger wird die Situation komplizierter. Unter einem bedrohlichen Himmel und einem Boden, der völlig im Schatten liegt, geht ein Pilot nach dem anderen unter. Einige landeten sogar im Regen. Wie auch immer, die Stimmung im Schweizer Team ist ungebrochen und alle freuen sich auf den nächsten Task, der morgen stattfindet.
PWC Roldanillo 2022

PWC Roldanillo 2022 – Task 1

Fabrice Thiébaud, 8. February 2022
Aujourd’hui, nous montons au décollage à 8h30. Après une attente humide dans la brume, le task comity nous annonce une manche de 82 km qui part d’abord au nord, puis redescend au sud en zigzagant dans la plaine. Le gros des pilotes se placent sur les reliefs pour le start, alors que plusieurs petits groupes tentent la plaine. Les plafonds sont à 2100m. L’option montagne n’est pas payante aujourd’hui. Une brise océanique vient couper les thermiques et écrase les voiles au sol. Le groupe de la montagne se décale en plaine et la jonction se fait avec le reste de la compétition après environ 30 km. A B1 tout le monde a quasi raccroché et il est temps de partir en plaine. Les premiers pilotes se lancent ras-terre, Honorin en tête. Le ciel très actif jusque là est en train de se bâcher et les taches de soleil se font plus rare. Le rythme ralenti. On traverse la vallée pour taper B2 et continuer à cheminer vers le sud-ouest pour rejoindre B3. Autour de nous tout devient de plus en plus gris. Le vent se lève et nous contre. Pour l’instant rien de bien méchant, mais la manche est stoppée. Trop de vent au goal et un ciel menaçant qui déverse déjà de grosses averses sur Roldanillo. La grappe se trouve un goal alternatif, un grand champs près de la route principale qui fera très bien l’affaire. Finalement la quasi-totalité de l’équipe se pose dans des conditions bien ventillées. Retour en navette au QG pour le retour des trackers. Nous serons malgré tout étonnés du peu de points qui seront attribués. Au total 168 points pour le meilleur. Autant dire une manche qui compte pour beurre. Demain on prend les mêmes et on recommence, en espérant que les conditions météo vont aller en s’améliorant. Emanuelle Zufferey **************************************************************** Heute gehen wir um 8.30 Uhr zum Startplatz auf. Nach einer feuchten Wartezeit im Nebel kündigt die Task Comity eine 82 km langen Task an, die zuerst nach Norden beginnt und dann im Süden im Zickzack durch die Ebene endet. Der Großteil der Piloten positioniert sich für den Start auf den Hügeln, während mehrere kleine Gruppen es über dem Flachland versuchen. Die Wolkenbasis liegt bei 2100 m. Die Option Berg zahlt sich heute nicht aus. Eine ozeanische Brise schneidet die Thermik ab und erzeugt ein sinkender Lee-wind. Die Gruppe, die sich zuerst für die Bergen entschieden hat, ist gezwungen ins Flachland herauszufliegen, und nach etwa 30 km kommt es zum Zusammenschluss mit dem Rest des Wettbewerbs. Bei B1 haben alle fast wider Höhe gewonnen und es ist der Moment, ins Flachland zu gehen. Die ersten Piloten gleiten bis weit nach unten, Honorin an der Spitze. Der bis dahin sehr aktive Himmel schliesst sich und die Sonnenflecken werden immer seltener. Das Tempo wird langsamer. Wir überqueren das Flachland, um B2 zu erreichen. Dan setzen wir unseren Weg in südwestlicher Richtung fort, um B3 zu erreichen. Um uns herum wird alles immer grauer. Der Wind frischt auf und stemmt sich gegen uns. Bisher ist noch nichts passiert, aber der Task wird gestoppt. Zu viel Wind im Goal und einen bedrohlichen Himmel, der bereits große Regenschauer über Roldanillo entlädt. Die Gruppe sucht sich ein alternativer Landeplatz, ein großes Feld in der Nähe der Hauptstraße, das sehr gut geeignet ist. Schließlich landet fast das gesamte Team unter gut belüfteten Bedingungen. Wir fahren mit dem Shuttle zurück zum Hauptquartier, um die Trackings zurückzubringen. Wir sind erstaunt über die wenigen Punkte, die vergeben werden. Insgesamt 168 Punkte für den Besten. Ein Task, die wie Butter zählt. Wir hoffen, dass sich die Wetterbedingungen verbessern werden. Emanuelle Zufferey
PWC Roldanillo 2022

PWC Roldanillo 2022 – 6 février, journée d’entraînement

Fabrice Thiébaud, 7. February 2022
PWC Roldanillo 2022 – 6 février, journée d’entraînement Roldanillo est un paradis du parapente situé dans le département de Valle del Cauca, en Colombie. C’est ici que s’enchainent depuis quelques semaines différentes compétition de parapente. Cette première PWC 2022 se déroule à la suite des British Winter Open du 6 au 13 février. Aujourd’hui, nous sommes la journée d’inscription et d’entraînement. Elle commence sous un ciel couvert et légèrement pluvieux. Cette situation météo est courante pour la région et les organisateurs sont optimistes. Il sera possible de voler aujourd’hui. Yael, Emanuelle, Youri et Dan montent aux alentours de 10h au décollage, noyé dans une épaisse couche de nuages. Le temps passe et certains se décident de redescendre en véhicule. Finalement, Ema et Dan peuvent décoller vers 13h pour palper l’air Colombien. J’ai un peu moins de chance car mon aile est restée à Madrid. ************************************************************************** PWC Roldanillo 2022 - 6. Februar, Trainingstag. Roldanillo ist ein Paradies für Gleitschirmflieger und liegt im Departement Valle del Cauca in Kolumbien. Hier finden seit einigen Wochen verschiedene Gleitschirmwettkämpfe statt. Der erste PWC 2022 findet im Anschluss an der British Winter Open vom 6. bis 13. Februar statt. Heute ist der Training- und Anmeldetag. Er beginnt unter einem bedeckten und leicht regnerischen Himmel. Diese Wetterlage ist für die Region üblich und die Organisatoren sind optimistisch. Es wird möglich sein, heute zu fliegen. Yael, Emanuelle, Youri und Dan fahren gegen 10 Uhr and den Startplatz, der in einer dicken Wolkendecke eingebettet ist. Die Zeit vergeht und einige beschliessen, mit dem Fahrzeug wieder hinunterzufahren. Schließlich können Ema und Dan gegen 13 Uhr starten, um die kolumbianische Luft zu erkunden. Ich habe etwas weniger Glück, da mein Flügel in Madrid geblieben ist.
Diverses 2022

Coach to Coach Tag 2022 mit Thomas Theurillat in Interlaken

Martin Scheel, 6. February 2022
Am 22.1. trafen sich die Regioleiter und einige Teamleader bei OneDay-Coaching, in Interlaken. Die (eher langweilige) Agenda wurde von uns vorgegeben, Thomas ging dann aber seine bewährten Wege, dank dem die Liga wider sehr viel gewinnen konnte. Regio ****** Am morgen ging es um die Regios und die Regioleiter. Was läuft gut? Darauf wurde anhand Thomas’ Toblerone (Sache, Wir, Ich) eingegangen: Sache: • technisches Umfeld • Webseite und Infos • “Sicherheit” wir müssen uns nicht permanent Sorgen um Teilnehmer machen) • Anzahl der Trainings Wir: • Motivation • Wir haben uns gern • Wir-Gefühl, vor allem im Regio Jura, West und Ost. Im BEO fehlt der Chef, die Aushängeperson. Ich: • die einzelnen Personen zeichnen unterschiedliche Stärken Wie weit sind wir (schon)? Alle Teilnehmer geben ihr Feedback zu Ich, Sache, Wir ab. Auf der Grafik gibt es Striche auf der Axe. 1%-Regel: Was brauchst du/es, um 1% besser zu werden? • Ich-Achse: - Kontakt zu den Menschen (schon ein Whatsapp kann viel Freude bereiten) • Sach-Achse: - Methode verbessern • Wir-Achse: - Talente verstehen - Piloten aufzeigen, was das Regio bringt (siehe auch nachher). FTEM - Regios zusammen machen, oder mit Reigo an ein anderes regio fahren Konkret: Kommunikation: • Klarer Abgrenzen, Was ist Regio? Dem Regio ein Gesicht geben. • Besser kommunizieren, Webseite, Sozial Media? Koordinationssitzung vor den Regio Weekends: Fabrice wird 2022 der Nachwuchsverantwortliche (ist noch nicht genau definiert). Fabrice soll den Kontakt zu den Regioleitern verstärken, unter anderem indem jeweils am Mittwoch eine Koordinationssitzung gemacht wird (Zoom-Meeting, an dem alle Regioleiter teilnehmen können. Meteo, wer, wo, was, ev. Regio Zusammenlegen? Trainingsinhalte etc, etc.). Zoom-Meeting für Teilnehmer: Für die Teilnehmer wäre ein Zoom-Meeting jeweils am Donnerstag Abend erwünscht. Zwecks Besprechung an welchem Tag des Weekends, und Location, Meteo, und aber auch Fragen. Projekt Booster ******************* Fabrice stellt nach einer kurzen Einführung von Martin das Projekt vor. Selektionen Es wird sehr lange über die Selektionen gesprochen. Ein allgemeiner Konsens entsteht: • die Selektionen sollen transparent sein (wie seit kurzem bei der Liga) • Selektionskriterien sind: - Commitment und zeitliche Verfügbarkeit - Potential und Alter - Teamgeist • 100%-iges Engagement (Commitment und Verfügbarkeit) ist ein Killerkriterium. Wer nicht für alle Events zusagt, hat zu zu wenig Engagement. Wenn und Aber sollte es nicht geben. Saisonplanung • die Saisonplanung ist sehr schwierig (Zeitmanagement der Teilnehmer und Leiter). • Eine Agenda zu definieren ist sehr herausfordernd. Es wird aber auch das Engagement sichtbar. Teamleader und Teamfliegen ********************************* Funken: • Müsste geübt sein. Eigentlich darf an den andern Wettbewerben aber nicht gefunkt werden (nur EM/WM, dort ist es aber Pflicht) • Vor- Nachteile. Bringt es viel? Im Hügel- und Flachland schon. Vor allem auch für die hinteren. • Am schluss der WM hats geklappt und es waren sich alle einig, dass es gut gewesen wäre. Team-Strategisch fliegen: • Engländer machen dies stark, sie haben gewonnen • Vorbesprechen, während dem Task schwierig “Wasserträger”: • zu Beginn des Wettbewerbs fliegen alle auf Einzelresultat, dann aber sollen sie den Toppiloten helfen • in der Realität kaum möglich. Wems läuft, dem läufts, da können die andern nicht mithalten zum Vorfliegen.
Total: 3572 Einträge