SHV/FSVL
Menu

Competition News

Swiss Cup flex 2023

Swiss Cup flex: Abgesagt / annulé

Martin Scheel, 9. March 2023
Swiss Cup flex: Abgesagt Wie erwartet müssen wir den Swiss Cup flex absagen. Wir sehen kaum eine Chance, irgendwo 2 Stunden zu fliegen, geschweige denn, einen gültigen Task machen zu können. Samstag ************ Westschweiz und Alpennordhang: Niederschlag mit Schnee bis 1000 m, in den Bergen starker Westwind Östlicher Alpennordhang und Graubünden: Trocken, aber zu viel Wind für einen Task (lokales Fliegen könnte an windgeschützten Orten möglich sein. Fanas? Thusis?) Jura: Wenig Niederschlag, aber kaum Thermik, bewölkt, gegen Osten besser, windmässig sind lokale Flüge möglich Alpensüdseite: Mit Nordwestwind sonnig, der Wind ist aber zu stark für Thermikflüge, wahrscheinlich auch in Laveno (Italien) Boden N, Nordost, aber schwachwindig 1000 NW 10 kn 1500 NW 10-15 kn Sonntag ********** Westschweiz und Alpennordhang, inkl. östlicher Alpennordhang, Jura und Nord und Mittelbünden: Niederschlag mit Schnee bis 1500 m, Abtrocknung von Westen her (allenfalls im Westen Aufhellungen), in den Bergen starker Westwind Alpensüdseite: Mit Nordwestwind sonnig, der Wind ist aber im Tessin zu stark für Thermikflüge. In Laveno (Italien) sollten Thermikflüge möglich sein. Aber noch unsicher! Boden bis 1200m 3-5 kn S 1200 bis 1500 dreht auf NW 5-10 kn 1800 m 10 kn NW Thermik Top 1500-1700 m ****************************************************************************************************************** ****************************************************************************************************************** Next events: 7.-10.4. Swiss League Open Flex mit Präferenz Interlaken 22.-23.4. Swiss Cup Cimetta 6.-7.5. Swiss Cup Grindelwald ****************************************************************************************************************** ****************************************************************************************************************** Swiss Cup flex: Annulé Comme prévu, nous devons annuler la Swiss Cup flex. Nous ne voyons quasiment aucune chance de voler 2 heures quelque part, et encore moins de pouvoir faire une task valable. Samedi ************ Suisse romande et versant nord des Alpes : Précipitations avec neige jusqu'à 1000 m, vent d'ouest fort en montagne. Versant nord des Alpes orientales et Grisons : Sec, mais trop de vent pour un task (voler localement pourrait être possible dans des endroits protégés du vent et suffisamment bas. Fanas ? Thusis ?) Jura : Peu de précipitations, mais peu de thermiques, nuageux, mieux vers l'est, des vols locaux sont possibles en termes de vent. Versant sud des Alpes : Ensoleillé avec un vent de nord-ouest, mais le vent est trop fort pour des vols thermiques, probablement aussi à Laveno (Italie). Laveno: Sol N, nord-est, mais vent faible 1000 nord-ouest 10 kn 1500 nord-ouest 10-15 kn Dimanche ********** Suisse occidentale et versant nord des Alpes, y compris l'est du versant nord des Alpes, le Jura et le nord et le centre des Grisons : Précipitations avec neige jusqu'à 1500 m, séchage à partir de l'ouest ( tout de même des éclaircies à l'ouest), vent d'ouest fort en montagne. Sud des Alpes : Ensoleillé avec un vent de nord-ouest, mais le vent est trop fort au Tessin pour les vols thermiques. A Laveno (Italie), les vols thermiques devraient être possibles. Mais encore incertain ! Sol jusqu'à 1200m 3-5 kn S 1200 à 1500 tourne au NO 5-10 kn 1800 m 10 kn NW Thermik Top 1500-1700 m
Diverses 2023

Regio Weekend

Martin Scheel, 4. March 2023
Dieses Wochenende ist "Regio-Weekend". Das heisst, es ist ein offizielles Wochenende, an dem die Regios "am besseren der beiden Tage" ein Training durchführen. Geleitet werden sie von den Regio-Leitern. Brevetierte Pilot*innen, die bereits Streckenflugerfahrung haben, können sich in eine der Ligen und dann in ein Regiokader anmelden. Gäste beantragen eine Wildcard beim Regioleiter und bezahlen 20.- in bar. Es gibt fixe Events in der Agenda (wie dieses Weekend), es können aber auch spontan Events durchgeführt werden. Geflogen werden je nach Wetter kleine Task oder XC, oder auch spezielle Trainings wie "optimal gleiten", Groundhandling etc. Zu Beginn der Saison kann der Leiter Notschirmtrainings, Materialkunde, Materialcheck und -einstellen etc. organisieren. Auch das Bedienen des Fluginstrument wird geübt. In den Links findest du wertvolle Infos zu XCTrack und viele weitere Infos für ambitionierte Pilot*innen (du musst eingeloggt sein, um die Links zu öffnen). *************************************** Locations Sunday: Regio South: Cimetta Regio Jura: Kandersteg Regio BEO: Lenk Regio West: Verbier Regio Central: Engelberg Regio East: Zugerberg *************************************** Ce week-end est un "week-end des Regio". Cela signifie que c'est un week-end officiel au cours duquel les Regios organisent un entraînement "le meilleur des deux jours". Ils sont dirigés par les responsables des régions. Les pilotes brevetés qui ont déjà de l'expérience en vol de distance peuvent s'inscrire dans l'une des ligues puis dans un cadre de régios. Les invités demandent une wildcard au responsable des régions et paient 20.- en espèces. Il y a des événements fixes dans le programme (comme ce week-end), mais il est aussi possible d'organiser des événements spontanés. En fonction de la météo, on peut faire des petites Task ou XC, ou des entraînements spéciaux comme "planer de manière optimale", Groundhandling etc. Au début de la saison, le responsable peut organiser des formations sur le parachute de secours, la connaissance du matériel, le contrôle et le réglage du matériel, etc. L'utilisation de l'instrument de vol est également pratiquée. Dans les liens, tu trouveras des informations utiles sur XCTrack et beaucoup d'autres informations pour les pilotes ambitieux (tu dois être connecté pour ouvrir les liens).
Swiss Cup flex 2023

Swiss Cup flex abgesagt / cancelled

Martin Scheel, 16. February 2023
Der Swiss Cup ist «flex», also von der Liga organisiert und wir können dort hin, wo es am besten ist. Allerdings muss der Fahraufwand in vernünftigem Verhältnis zum wahrscheinlichen Flugertrag sein. Wenn es also nur einen wahrscheinlichen Durchgang gibt, muss die Location «im Zentrum der Schweiz» sein. Im Auto-Zentrum. Weissenstein zB ist super erreichbar für fast alle. Interlaken, Engelberg etc auch. Bei zwei wahrscheinlichen Durchgängen kann die Location in der ganzen Schweiz sein. E: The Swiss Cup is "flex", i.e. organised by the league, and we can go where it is best. However, the driving effort must be in reasonable proportion to the probable flight return. So if there is only one probable task, the location must be "in the centre of Switzerland". In the «car-centre». Weissenstein, for example, is super accessible for almost everyone. Interlaken, Engelberg etc. too. If there are two probable task, the location can be anywhere in Switzerland. Meteo: Samstag/Saturday ********** Am Samstag wäre in Verbier ein kleiner Task möglich. Auf der Alpennordseite wird es aber zu viel Wind haben für einen Task. Zudem sehr schlechte thermische Bedingungen. Ich schliesse einen gültigen Task eigentlich aus. Im Tessin ist es eventuell fliegbar (NW-Wind oberhalb 15-1700m), aber nur mit Glück hat es genug wenig Wind für einen Task. E: A small task would be possible in Verbier on Saturday. On the north side of the Alps, however, there will be too much wind for a task. In addition, the thermal conditions will be very bad. I actually exclude a valid task. In Ticino it may be flyable (NW wind above 15-1700m), but only with luck there will be enough low wind for a task. Sonntag/Sunday ********** Sonntag hat es wohl überall zu viel Wind, selbst im Unterwallis und im Tessin. E: Sunday there is probably too much wind everywhere, even in Lower Valais and Ticino. Weil es also nur einen möglichen Task gäbe (Samstag in Verbier), muss der Swiss Cup flex abgesagt werden. E: Because there would only be one possible task (Saturday in Verbier), the Swiss Cup flex has to be cancelled. Orts-Prognosen für Samstag ************************** Verbier: Unterhalb 2000m schwache, darüber schwache-mässige Thermik bis 2600 Schwacher Talwind 2000 m 10 kmh NW 3000 m 15 kmh NW Interlaken Wenig Thermik bis 1500m Grindelwald kaum Thermik, ebenfalls nur bis 1600m Boden 10 kmh W 1500 m 20 kmh W 2000 m 20 - 25 kmh 3000 m 30 - 35 kmh Lenk: Schwache-mässige Thermik bis 2600 Kein Talwind 2000 m 15 kmh W 3000 m 20-25 kmh WNW Zugerberg: Boden 15 kmh W 1000 m 20 kmh W 1500 m 30 kmh W (eher zu viel Wind) Davos: Kaum Thermik Boden wenig Wind 2500 m 15 WSW 3000 m 30 W Cimetta: Mässige Thermik 1500 5 NW 2000 15 NW 2500 25 NW
Swiss Cup flex 2023

Wahrscheinlicher Saisonstart am Weekend!

Martin Scheel, 14. February 2023
Es ist noch zu früh für konkrete Wetterberichte für das Wochenende, aber ungefähr könnte folgendes eintreten: - zu viel Wind im Osten und Süden - wenig Wind im Unterwallis - zu wenig Thermik für einen sportlichen Task Sollte sich dieser Wetterbericht bestätigen, würden wir dennoch ein gemeinsames Fliegen, eventuell in Verbier, organisieren. Sozusagen ein Saison Ein-Fliegen und ein Zusammenzug der Regiokader. Wir würden alles gleich machen wie an einem Swiss Cup, nur dass das Ranking weder für den Swiss Cup noch für das Swiss League Ranking zählt. Lernen, trainieren, zusammen sein :-) Bitte beachtet die Local Regulations: https://www.swissleague.ch/comp-league/general-info/rules/local-regulations-swiss-cup-and-swiss-cup-flex Da es Fragen gab, hier eine Zusammenfassung «welche Task zählen wo»?: - Swiss Cup Overall Ranking = alle Swiss Cups (inkl. Swiss Cup Flex) und inkl. SM, 31 mögliche Tasks, 30% Streicher - Swiss League Ranking = alle Swiss Cup (auch Swiss Cup flex) inklusive Swiss League Open, aber ohne SM, 25 mögliche Tasks, 50% Streicher Nächste Info Mittwoch Abend. Achtung: Es kann auch ein zählender Swiss Cup werden! ********************************* Il est encore trop tôt pour faire des prévisions météorologiques concrètes pour le week-end, mais voici à peu près ce qui pourrait se passer : - trop de vent à l'est et au sud - peu de vent dans le Bas-Valais - trop peu de thermiques pour une Task sportive. Si ces prévisions météorologiques se confirment, nous organiserons quand même un vol ensemble, éventuellement à Verbier. En quelque sorte, un vol de début de saison et un rassemblement des cadres régionaux. Nous ferions tout comme lors d'une Swiss Cup, sauf que le classement ne compterait ni pour la Swiss Cup ni pour le classement de la Swiss League. Apprendre, s'entraîner, être ensemble :-) Merci de consulter le règlement local : https://www.swissleague.ch/comp-league/general-info/rules/local-regulations-swiss-cup-and-swiss-cup-flex Comme il y a eu des questions, voici un résumé "quelle Task compte où" ? - Swiss Cup Overall Ranking = toutes les Swiss Cup (y compris la Swiss Cup flex) et y compris les CS, 31 Task possibles, 30% de Streicher. - Swiss League Ranking = toutes les Swiss Cup (y compris la Swiss Cup flex), y compris la Swiss League Open, mais sans les CS, 25 Task possibles, 50% de cases à cocher. Prochaine info mercredi soir. Attention : cela peut aussi devenir une Swiss Cup qui compte !
Diverses 2023

Reglementsänderungen per 2023 / Modifications du règlement au 2023

Martin Scheel, 2. February 2023
Die Swiss League Competition hat in teilweise aufwändigem Prozess (Kommissionsmeetings, Umfragen, Abstimmungen, Diskussionen an der Jahresversammlung) folgende Reglementsänderungen beschlossen: - Swiss Cup und Swiss Open werden wieder mit PWC/GAP Formel auswerten, die TBS-Ranglisten informativ. - Nulltoleranz bei Luftraumverletzungen (ausser es wird in Local Regulations oder am Briefing klar und schriftlich anders geregelt). PS: CIVL wird auch auf Nulltoleranz wechseln. - Der Name Swiss Cup flex ersetzt Swiss League Cup - Ein Swiss Cup während einem PWC kann auch für die Swiss Cup Gesamtrangliste zählen (normalerweise ist dies nicht möglich) - Der Name Swiss League Ranking ersetzt Swiss League Cup Gesamtrangliste - Swiss League Ranking hat neu 50% Streicher (FTV 50) - Die SM zählt nicht mehr für das Swiss League Ranking - Teamfunken ist explizit erlaubt, die Frequenzen müssen der Wettkampfleitung bekannt sein, und jeder muss jederzeit die offizielle Frequenz abhören und wenn möglich auch darauf senden können (dies bedingt ein modernes PMR-Funkgerät). - Bei Start, Waypoints und ESS kann eine maximale oder minimale Höhe gesetzt werden, wenn dies die Software erlaubt. ************************** La Swiss League Competition a adopté les modifications de règlement suivantes au cours d'un processus parfois laborieux (réunions de commissions, sondages, votes, discussions lors de l'assemblée annuelle) : - La Swiss Cup et le Swiss Open seront à nouveau évalués avec la formule PWC/GAP, les classements TBS informatifs. - Tolérance zéro pour les violations de l'espace aérien (à moins que cela ne soit clairement stipulé par écrit dans les Local Regulations ou lors du briefing). PS : CIVL passera aussi à la tolérance zéro. - Le nom Swiss Cup flex remplace Swiss League Cup. - Une Swiss Cup pendant une PWC peut aussi compter pour le classement général de la Swiss Cup (normalement, ce n'est pas possible). - Le nom Swiss League Ranking remplace le classement général de la Swiss League Cup. - Le Swiss League Ranking a désormais 50% de streicher (FTV 50) - Le CS ne compte plus pour le Swiss League Ranking. - La radio d'équipe est explicitement autorisée, les fréquences doivent être connues de la direction de la compétition et chacun doit pouvoir écouter à tout moment la fréquence officielle et, si possible, émettre dessus (cela nécessite un appareil radio PMR moderne). - Pour le Start, les Waypoints et l'ESS, il est possible de définir une hauteur maximale ou minimale, si le programme le permet.
Newcomer Challenge 2023

Swiss League Newcomer Challenge 2023

Martin Scheel, 2. January 2023
Willst du effizient Fliegen lernen? Rekorde brechen, eine WM oder das X-Alps gewinnen? Dann ist der Newcomer Challenge der Swiss League das Richtige für dich! Nebst viel Theorie werden wenn möglich jeden Tag Tasks geflogen. Die Resultate des NC sind zudem eine Entscheidungshilfe für die Selektion in die Liga. Der Newcomer wird in 3 Modulen geführt: - Basis - Modul: 3.-7.5. in Grindelwald (am Weekend nehmen wir wenn möglich auch am Swiss Cup Grindelwald teil), Leitung Chrigel Maurer und Martin Scheel. Das Basis- Modul ist obligatorisch für die folgenden Angebote: - Hike&Fly - Modul: 7.-9. September in Lenk, Leitung Benu Senn und Beni Hug Beni, ein versierter Trainer, speziell im Ausdauerbereich! - XC - Modul: 3 x online Theorie und konkrete Vorbereitung auf ein Weekend, Leitung Michi Sigel - Competition: Sehr informative Briefings an Regiokader und Swiss Cups für Newcomer, Leitung Michi Maurer (für die Teilname ist das Basis-Modul nicht obligatorisch) Die Teilnehmerzahl für das Basis - Modul beträgt maximal 25 Piloten. Das NC ist kostenlos. Unterkunft und Fahrspesen gehen zu Lasten der Piloten (ausser Schühler, Lehrlinge, Studenten und Pilot*innen U30). Pilot*innen mit mind. 250 Höhenflüge und einiger Steckenflugerfahrung (min. 2 Flüge über 70 km) und solche, die evtl. schon an kleineren Wettkämpfen oder am XContest teilgenommen haben, können sich anmelden! Ambitionen im Wettkampf, Comp oder Hike&Fly, oder auch XContest sind in jedem Fall Voraussetzung, jüngere Piloten haben grössere Chancen selektioniert zu werden! Anmeldeschluss für das Basis-Modul Grindelwald (3.-7.5.) ist der Sonntag, 5.2. **************************** Tu veux apprendre à voler efficacement ? Battre des records, gagner un championnat du monde ou le X-Alps ? Alors le Newcomer Challenge de la Swiss League est fait pour toi ! En plus de beaucoup de théorie, des Task sont effectuées chaque jour si possible. Les résultats du NC sont en outre une aide à la décision pour la sélection dans la ligue. Le Newcomer se déroule en 3 modules : - Module de base : du 3 au 7 mai à Grindelwald (le week-end, nous participerons si possible à la Swiss Cup Grindelwald), sous la direction de Chrigel Maurer et Martin Scheel. Le module de base est obligatoire pour les offres suivantes : - Module Hike&Fly : du 7 au 9 septembre à Lenk, direction Benu Senn et Beni Hug tiennent, un entraîneur chevronné, spécialement dans le domaine de l'endurance ! - Module XC : 3 x théorie en ligne et préparation concrète pour un week-end, direction Michi Sigel. - Competition : Briefings très informatifs lors des cadres régionaux et des coupes suisses pour les nouveaux venus, direction Michi Maurer (le module de base n'est pas obligatoire pour participer). Le nombre de participants pour le module de base est de 25 pilotes maximum. Le NC est gratuit. L'hébergement et les frais de déplacement sont à la charge des pilotes (sauf Schühler, apprentis, étudiants et pilotes* de moins de 30 ans). Les pilotes* ayant au moins 250 vols en altitude et une certaine expérience des vols de distance (au moins 2 vols de plus de 70 km) et ceux qui ont éventuellement déjà participé à de petites compétitions ou au XContest peuvent s'inscrire ! Des ambitions en compétition, Comp ou Hike&Fly, ou encore XContest sont dans tous les cas une condition préalable, les jeunes pilotes ont plus de chances d'être sélectionnés ! La date limite d'inscription pour le module de base de Grindelwald (3-7 mai) est le dimanche 5 février.
SuperFinal Valle de Bravo Mexico

Superfinal task 6

Yael Margelisch, 13. December 2022
Today is the last day before the rest day. Task committee send us on a 95km task, with no real options for the start. It was therefore really crowded and difficult to get in a good position because clouds were forming. around, a good sign to know that the convergence will be really active today. So we started the task with a 4km glide to go out of the start cylinder. Then glide back to the mountain, hit the g spot and placed ourselves under the convergence. It was again not easy to know how high we should stop climbing, in order to avoid the cloud. then well placed on the right line, we went to get the turn point and back the same way we came. I did only 2 turns on all this distance, it was crazy how it worked, but also demanding. full bar in this is sometime quite shaky. Then we jumped to the ridge to head west. I lost a bit of time on the ridge because I released a few times, and took the option of getting out of the ridge earlier, as clouds were forming in front and on the end of the ridge it was blue. it worked, I could place myself again in the group, not the highest but I had to keep pushing to stay in that group. in the flats, I hit a small thermal and did a few turns but it wasn't good enough so decided to keep on going. the guys above me decides to head more right, and the others behind went on the foothills we knew from previous tasks. I hesitated for a while, the safer option would be to have people under me but in front, a nice cloud was forming and decided to stay with the gaggle above me. We arrived in a super smooth but powerful 4m/s and by centering well I managed to keep up with people at the same height. Then we had a long glide in the flats and we had absolutely no lift. It was starting to be hot in the submarine ! We took the turn point and came back to the foothills the left group chose before. It was working well and finally sent us up again, ready to go back to the take off. At that moment, Dominik went right to get a better thermal but ended up coming back under us. We started the glide towards the foothills of the Mesa and there got a quite ugly thermal. just enough to go to the final glide. Maxime led the group outside the mountains, as Honoring threw his group to soar the ridge. I hesitated and went in between, which wasn't the best option. came back at the bottom of the Penon and did some turns to be sure I would reach the ESS and lost 1 and half minute on Maxime's group, in which Youri was. Domi came a few minutes later. I have no pictures ‍
SuperFinal Valle de Bravo Mexico

Task 3 83km

Dominik Breitinger, 10. December 2022
Heute sahen wir das erste Mal wieder ein paar Wolken, wenn auch meist nur für ein paar Minuten bevor sie wieder verschwanden. Trotzdem lies es uns auf bessere Bedingungen hoffen. Es wurde ein 83km Task über 3 Wendepunkte gesteckt wobei sehr grosse Radien gesetzt wurden um verschiedene Routen zu ermöglichen. Das Gaggle fliegen vor dem Start und auch während des Laufs war heute schon um einiges besser. Auch die Flugbedingungen waren angenehmer wenn auch immer noch sehr zyklisch. Ein Grossteil der schweizer Truppe ist lange gut vorne dabei. Beim zweiten Wendepunkt teilt sich das Feld auf um die letzte Wende vor der ESS zu holen. Eine kleinere Gruppe fliegt ins blaue Flache, angeführt vom Lokalpiloten Manuel Quintanilla. Eine weitere Gruppe geht weiter den Hügel entlang wobei diese ziemlich überspült waren. Ich entscheide mich die optimierte Linie im Flachen anzuziehen, welche zwischen den beiden anderen Gruppen liegt. Dies, da für kurze Zeit immer wieder Wolkenfetzen zu sehen waren. Die drei Gruppen sind lange ähnlich gut unterwegs, wobei anfangs die Gruppe welche den Hügeln entlang fliegt die Oberhand zu haben scheint. Auf meiner Linie fliegen wir mehrmals unter Wolkenfetzen durch, jedoch scheint nirgends eine Thermik zu stehen. So kommt es dass wie am Ende einen 1m/s Schlauch drehen müssen, während die Gruppe mit Manuel Qintanilla im Flachen Gelände einen 3m/s Schlauch ausgräbt und uns davon zieht. Am letzten Wendepunkt kommt meine Gruppe und die Piloten welche über die Hügel geflogen sind wieder zusammen. Bis zur ESS verlieren wir 12 Minuten auf die Gruppe welche mit Manuel unterwegs war. Der Weg von der ESS zum Goal wurde für einige Piloten dann nochmals spannend, da es nicht immer gut stieg. Von den Schweizern kommen Yael, Tim, Youri und ich praktisch zeitgleich ins Ziel. Alfredo und auch Patrick haben leider Zeit verloren und kamen etwas verspätet ins Ziel, aber alle haben den heutigen Task zu Ende geflogen. Wir hoffen das die Wettertendenz anhält und wir hoffentlich noch die Chance bekommen, die bekannte Konvergenzlinie zu finden und über mehrere Kilometer ausfliegen zu können. Bisher war davon leider nicht viel zu spüren. Fotos: https://photos.app.goo.gl/K9MxNNog4n4GK5A56
SuperFinal Valle de Bravo Mexico

Ankunft, 1. und 2. Task

Dominik Breitinger, 9. December 2022
Nach mehren Anfragen bezüglich Swissleagueberichten gibt es hier ein kurzes Update zum Weltcupfinal in Valle de Bravo in Mexiko von mir. Das kleine Schweizerteam ist gut angereist und keiner musste auf seine Ausrüstung warten, also schon mal ein guter Start :-) Das Team besteht aus: Tim Bollinger Yael Margelisch Alfredo Stududer Youri Pitteloud Patrick von Känel Dominik Breitinger Die Bedingungen hier im Dezember sind ganz anders als wir es normalerweise im Februar gewohnt sind. Wir hatten während des Traininglaufes ziemlich gute Bedingungen mit Wolken und akzeptablem Steigen. Seit Wettkampfbeginn sieht es aber etwas anders aus. Stabile Tage, keine Wolken und dazwischen enge Ballerthermik mit steigen zwischen 3-5 m/s. Hinzu kommt dass das gute Steigen meist sehr zyklisch und von kurzer Dauer ist. Nicht gerade optimal um mit 130 Piloten zu fliegen. So kommt es dass wir in den ersten 2 Tagen schon mehrere Notschirmabgänge, viele Vollzerstörer und eine Midair Kollision sehen mussten. Das Gruppenfliegen ist hier definitiv etwas vom anstrengensten was ich in meinen 12 Jahren Wettkampffliegen miterleben durfte. Task1 90km: Lange Gleitphase nach dem Start wobei es zwei Gruppen gab. Nach dem ersten Wendepunkt schiebt sich das ganze Feld an einem Ridge wieder zusammen. Es ist stabil und windig und es ist schwierig ein gutes Steigen zu finden. Mit etwas Glück komme ich gut weg und kann mit ca. 15 anderen Piloten wegziehen. Wier fliegen bis ca. 20km vor dem Ziel immer etwas vorne weg. Tim ist hinter uns hart am pushen, kommt dann aber an einer kritischen Stelle vor dem Plateau 100m tiefer an und muss landen. Auch Youri und Patrick schaffen es nicht bis ins Ziel. Ich verliere etwas Zeit bei der letzten Wende und komme 5 Minuten nach den ersten ins Ziel. Yael und Alfredo kommen leider mit viel Verspätung ins Ziel, da man mit etwas Pech sitzen blieb und teils lange auf den nächsten Zyklus warten musste. Task2 85km: Es ist stabiler und windiger als beim ersten Lauf. Erste Notschirmabgänge sehen wir schon vor dem Airstart, weitere folgen währen des Laufs. Das Feld zieht sich immer wieder etwas auseinander, kommt aber bei den stärkeren Thermiken immer wieder zusammen. Stabile enge Ballerthermik mit ca. 80 Piloten.... Ich denke ihr könnt euch vorstellen wie viel Spass das macht. Häufig war mehr asweichen als Thermimdrehen angesagt. Es gibt mehrere sehr knappe Situationen, mehrere Schirmberührungen und schlussendlich dann auch zwei Piloten die sich ineinander verhedern und zusammen an zwei Notschirmen runtergehen. 30km vor dem Ziel versuchen wir die Konvergenzlinie zu finden. Wir drehen auf bis 4000 Meter. Hier oben ist es sehr Turbulent und wir haben gute 35km/h Seiten-Gegenwind. Zeitweise war ich nur noch am ausweichen da es im Sekundentakt links und rechts Vollzerstörer gibt. Glücklicherweise sind wir hoch und die meisten bekommen ihre Schirme wieder in den Griff. Etwa das halbe Feld kommt innerhalb 5min ins Ziel, da sich beim letzten Wendepunkt bei stabilen und windigen Verhältnissen alles zusammenschiebt. Ich komme mit ca. 3 Minuten Rückstand ins Ziel. Patrick folgt mit ca. 15 Minuten Rückstand. Alfredo und Yael haben leider grössere Baustellen und verlieren viel Zeit. Tim versucht mit einer kleinen Gruppe im der hälfte des Tasks eine andere Linie zu fliegen, fällt aber leider den stabilen Verhältnissen zum Opfer und muss landen. Auch Youri muss bei der letzten Wende mit vielen anderen Piloten landen. Nun sind wir am Startplatz umd warten auf die Taskinfos. Wir sehen schin eine kleine Wolke. Es könnte heute also durchaus besser werden :-) Wir sind alle nach nur 2 Tagen schon ziemlich kaputt und die Motivation ist nicht riesig. Wir nehmens aber wies kommt und machen das besste draus. Grüsse aus dem warmen Mexiko in die verschneite Schweiz
Total: 3504 Einträge